du.sePublikasjoner
Endre søk
Link to record
Permanent link

Direct link
BETA
Publikasjoner (10 av 20) Visa alla publikasjoner
Eckart, M. & Leblanc, A. (2018). Fransk litteratur på distans. In: Stefan Hrastinski (Ed.), Digitalisering av högre utbildning: (pp. 185-190). Lund: Studentlitteratur AB
Åpne denne publikasjonen i ny fane eller vindu >>Fransk litteratur på distans
2018 (svensk)Inngår i: Digitalisering av högre utbildning / [ed] Stefan Hrastinski, Lund: Studentlitteratur AB, 2018, s. 185-190Kapittel i bok, del av antologi (Fagfellevurdert)
sted, utgiver, år, opplag, sider
Lund: Studentlitteratur AB, 2018
HSV kategori
Forskningsprogram
Interkulturella studier
Identifikatorer
urn:nbn:se:du-28427 (URN)9789144119724 (ISBN)
Tilgjengelig fra: 2018-08-30 Laget: 2018-08-30 Sist oppdatert: 2018-09-03bibliografisk kontrollert
Leblanc, A. (2016). Influence de la morale sur les changements au dénouement dans Le Séducteur du Marquis de Bièvre (1783). In: Robardey-Eppstein (Sylviane), Naugrette (Florence) (Ed.), Revoir la fin: Dénouements remaniés au théâtre (XVIIIe-XIXe siècles) (pp. 169-182). Paris: Classiques Garnier
Åpne denne publikasjonen i ny fane eller vindu >>Influence de la morale sur les changements au dénouement dans Le Séducteur du Marquis de Bièvre (1783)
2016 (fransk)Inngår i: Revoir la fin: Dénouements remaniés au théâtre (XVIIIe-XIXe siècles) / [ed] Robardey-Eppstein (Sylviane), Naugrette (Florence), Paris: Classiques Garnier, 2016, s. 169-182Kapittel i bok, del av antologi (Fagfellevurdert)
Abstract [fr]

A plus d’un titre, le dénouement du Séducteur du marquis de Bièvre fait débat. Si cette satire des philosophes à travers le portrait d’un séducteur roué et manipulateur voit le vice se parer des mots de la vertu selon les normes en usage à la fin du siècle des Lumières, en revanche le fait que l’auteur propose deux dénouements laisse perplexe sur ses intentions ainsi que sur la portée morale de cette pièce. Que penser en effet des changements imposés par la Cour qui préconisait que l’on voie sur scène les personnages du philosophe et du séducteur être poursuivis par la justice alors que l’auteur a préféré laisser ces personnages s’exiler sans vraiment être inquiétés? Ouvrons donc le débat que le marquis de Bièvre appelle lui-même de ses vœux en l’articulant non seulement autour de la question des enjeux dramaturgiques, mais aussi moraux, voire politiques.

sted, utgiver, år, opplag, sider
Paris: Classiques Garnier, 2016
Emneord
Bièvre morale théâtre "XVIIIe siècle" Dénouement
HSV kategori
Forskningsprogram
Interkulturella studier, Transcultural Identities: The Construction of Identity in Cultural Encounters
Identifikatorer
urn:nbn:se:du-22987 (URN)978-2-8124-5101-0 (ISBN)
Eksternt samarbeid:
Tilgjengelig fra: 2016-08-31 Laget: 2016-08-31 Sist oppdatert: 2016-08-31bibliografisk kontrollert
Gilsenan Nordin, I., Edfeldt, C., Hu, L.-L., Jonsson, H. & Leblanc, A. (2016). Introduction: Transcultural Identity Constructions in a Changing World. In: Irene Gilsenan Nordin, Chatarina Edfeldt, Lung-Lung Hu, Herbert Jonsson, André Leblanc (Ed.), Transcultural Identity Constructions in a Changing World: (pp. 11-20). Frankfurt am Main: Peter Lang Publishing Group
Åpne denne publikasjonen i ny fane eller vindu >>Introduction: Transcultural Identity Constructions in a Changing World
Vise andre…
2016 (engelsk)Inngår i: Transcultural Identity Constructions in a Changing World / [ed] Irene Gilsenan Nordin, Chatarina Edfeldt, Lung-Lung Hu, Herbert Jonsson, André Leblanc, Frankfurt am Main: Peter Lang Publishing Group, 2016, s. 11-20Kapittel i bok, del av antologi (Fagfellevurdert)
Abstract [en]

Although the phenomenon of transculturality has existed as long as human culture, the increased speed of movement and communication worldwide has made it impossible to ignore in any aspect of cultural studies. In a society where changes were slow and foreign influences were few, an illusion of culture as homogeneous and static may have been easy to uphold, but in today’s ever-increasing flux of cultural change, the perspective of transculturality is more satisfactory in understanding human identity constructions. Compared with concepts such as interculturality, multiculturality, or hybridity, which all may have some relevance for describing cultural encounters, but which often presuppose the notion of cultural essentialism, the concept of transculturality has the advantage of recognising change and diversity, rather than focusing on boundaries or differences.

sted, utgiver, år, opplag, sider
Frankfurt am Main: Peter Lang Publishing Group, 2016
Emneord
transcultural mediations, transcltural memories, transcultural identities, language and the untranslatable
HSV kategori
Forskningsprogram
Kultur, identitet och gestaltning, Transcultural Identities in a Changing World - Book Publication
Identifikatorer
urn:nbn:se:du-20832 (URN)978-3-631-66061-4 (ISBN)978-3-653-05415-6 (ISBN)
Prosjekter
Transcultural Identities in a Changing World - book project
Tilgjengelig fra: 2016-01-22 Laget: 2016-01-22 Sist oppdatert: 2016-02-10bibliografisk kontrollert
Leblanc, A. (2016). Le mentir-vrai d’Amélie Nothomb. In: Jeanne Garane (Ed.), : . Paper presented at 42nd Bi-Annual French Literature Conference.
Åpne denne publikasjonen i ny fane eller vindu >>Le mentir-vrai d’Amélie Nothomb
2016 (fransk)Inngår i: / [ed] Jeanne Garane, 2016Konferansepaper, Oral presentation only (Fagfellevurdert)
Abstract [fr]

Tout au long de son œuvre déjà imposante, Amélie Nothomb a sans cesse alterné romans dits de pure fiction et écrits autobiographiques au point qu’une barrière étanche entre ces deux genres s’est établie. Or, tant Stupeur et tremblements, ouvrage relatant les expériences de l’auteure dans une grande entreprise japonaise, que Les Catilinaires ou Journal d’hirondelle dont les protagonistes sont masculins et vivent des aventures fort éloignées de ce que Nothomb a pu vivre, sont dénommés « roman ». L’étanchéité entre les deux genres, autobiographique et fictif, doit donc être considérée comme suspecte, et ce d’autant plus que plusieurs faits biographiques présentés à maintes reprises dans les œuvres dites autobiographiques sont remises en cause depuis quelques années. Ainsi, plusieurs documents laissent à penser que Nothomb n’est pas née au Japon et n’a pas travaillé dans une entreprise nippone. Si l’on ajoute à cela que l’auteure se répand dans les médias depuis plusieurs années sur certaines habitudes excentriques, telles se lever tous les matins à quatre heures pour écrire, se nourrir de fruits pourris, écrire trois ou quatre romans par an sans jamais faire une seule rature, il apparaît qu’une mise en scène a été organisée sciemment par l’auteure.

                           Loin de vouloir porter un jugement moral sur ce dispositif médiatique, cette contribution a pour but de démontrer comment une forme spécifique de mentir-vrai est à l’œuvre chez Nothomb. Bien plus qu’une simple comparaison entre les biographèmes, sujets à caution, et leur transposition littéraire ne pourrait le faire, une analyse discursive de certains thèmes récurrents permettra de montrer que les frontières entre autobiographie et fiction sont bien plus poreuses qu’un premier examen n’a pu le laisser croire. C’est ainsi que l’analyse du mythe de la naissance et celle du secret fera apparaître que les énoncés discursifs les exprimant, qu’ils appartiennent à la sphère autobiographique ou fictive, divergent parfois, mais aussi se recoupent tant dans leur expression que leur contenu. Ces deux thèmes n’ont pas été choisis au hasard car ils structurent et organisent bon nombre des énoncés-clefs des écrits de Nothomb : c’est la soi-disant naissance au Japon qui permet à l’auteure d’asséner des vérités sur la culture nippone tout comme c’est le secret qui est l’enjeu principal de nombreux romans (Hygiène de l’assassin, Mercure, Barbe bleue…) Au terme de notre réflexion, il apparaîtra que l’auteure a transgressé les genres pour mieux dévoiler le réel par la fabulation, rappelant en cela le précepte du mentir-vrai de Louis Aragon.

Emneord
Nothomb Hybridité Mentir-Vrai autofiction
HSV kategori
Forskningsprogram
Interkulturella studier
Identifikatorer
urn:nbn:se:du-22927 (URN)
Eksternt samarbeid:
Konferanse
42nd Bi-Annual French Literature Conference
Tilgjengelig fra: 2016-08-25 Laget: 2016-08-25 Sist oppdatert: 2016-08-26bibliografisk kontrollert
Leblanc, A. (2016). Transcultural identity as a personal myth: the case of Amélie Nothomb. In: Irene Gilsenan Nordin, Chatarina Edfeldt, Lung-Lung Hu, Herbert Jonsson, André Leblanc (Ed.), Irene Gilsenan Nordin/Chatarina Edfeldt/Lung-Lung Hu/Herbert Jonsson/André Leblanc (Ed.), Transcultural Identity Constructions in a Changing World: . Paper presented at Transcultural Identity Constructions in a Changing World, april 2-4 2014 (pp. 109-122). Paper presented at Transcultural Identity Constructions in a Changing World, april 2-4 2014. Frankfurt am Main: Peter Lang
Åpne denne publikasjonen i ny fane eller vindu >>Transcultural identity as a personal myth: the case of Amélie Nothomb
2016 (engelsk)Inngår i: Transcultural Identity Constructions in a Changing World / [ed] Irene Gilsenan Nordin, Chatarina Edfeldt, Lung-Lung Hu, Herbert Jonsson, André Leblanc, Frankfurt am Main: Peter Lang , 2016, s. 109-122Kapittel i bok, del av antologi (Fagfellevurdert)
Abstract [en]

Amélie Nothomb, one of the most widely read French-speaking writers, is a good example of a cross-cultural writer. While stating repeatedly that being born in Japan means that Japan is like her own country, she at the same time considers herself primarily Belgian. This paradox is expressed very convincingly in her most widely read novel Fear and Trembling, which has sold in several million copies. In this novel, the narrator struggles with the many rigidities of a large Japanese company in which she tries to find her place. However, the reception of this autobiographical novel is more complex: it is governed simultaneously by its ethnographic value in its horizon of expectation, and by its humour, with the associated distancing that humour implies in its concretisations. Parallel to this, many assertions on Japan expressed by the author are so doubtful that they seem to strengthen prejudices against Japanese culture rather than make them disappear. The aim of this study is therefore initially to assess the validity of these claims and their role in the economy of the text and its reception. Beyond the truthfulness of this novel, it will be necessary to see how the ideas conveyed on the work culture of Japan, even if they are false, also help to forge a cross-cultural identity through a personal myth.

sted, utgiver, år, opplag, sider
Frankfurt am Main: Peter Lang, 2016
Emneord
Nothomb Japan Transculturality
HSV kategori
Forskningsprogram
Interkulturella studier, Transcultural Identities in Contemporary Literature
Identifikatorer
urn:nbn:se:du-14146 (URN)978-3-631-66061-4 (ISBN)
Konferanse
Transcultural Identity Constructions in a Changing World, april 2-4 2014
Forskningsfinansiär
Swedish Research Council
Tilgjengelig fra: 2014-05-30 Laget: 2014-05-30 Sist oppdatert: 2016-02-29bibliografisk kontrollert
Gilsenan Nordin, I., Edfeldt, C., Hu, L.-L., Jonsson, H. & Leblanc, A. (Eds.). (2016). Transcultural Identity Constructions in a Changing World. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien: Peter Lang Publishing Group
Åpne denne publikasjonen i ny fane eller vindu >>Transcultural Identity Constructions in a Changing World
Vise andre…
2016 (engelsk)Collection/Antologi (Fagfellevurdert)
Abstract [en]

This volume takes a broad outlook on the concept of transculturality. Contributions from 19 authors and specialists, of almost as many diverse origins, grapple with this concept, each in their own way. How can transculturality be described? How can it help us understand our world? Many of the chapters deal with literary texts, others with the stories told in movies, drama, and visual art. There are texts about the complexity of the European Burqa-Ban debate, the negative aspects of Portuguese multiculturalism, or the border-crossing experiences of Filipino immigrants in Ireland. Several chapters examine stereotypes, the idea of movement, the dissolution of cultural borders, or the nature of bilingual writing. It is a unique contribution to the field, on a virtually global scale.

sted, utgiver, år, opplag, sider
Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien: Peter Lang Publishing Group, 2016. s. 331
Emneord
globalisation; the Other; stereotyping; movement; memory; narratives; culture; migration; transcultural transformations; memory; filmic representation
HSV kategori
Forskningsprogram
Kultur, identitet och gestaltning, Transcultural Identities in a Changing World - Book Publication
Identifikatorer
urn:nbn:se:du-20621 (URN)10.3726/978-3-653-05415-6 (DOI)978-3-631-66061-4 (ISBN)978-3-653-05415-6 (ISBN)
Tilgjengelig fra: 2016-01-07 Laget: 2016-01-06 Sist oppdatert: 2016-08-31bibliografisk kontrollert
Leblanc, A. (2015). De l'emploi du discours rapporté féminin et masculin chez Benjamin Constant. Paper presented at Ve colloque du groupe de recherches Ci-dit: " Rapporter et être rapporté(e) : une affaire de genre(s) ? " 14 - 16 juin 2012. Le Discours et la langue. Revue de linguistique française et d'analyse du discours, 7(1), 99-108
Åpne denne publikasjonen i ny fane eller vindu >>De l'emploi du discours rapporté féminin et masculin chez Benjamin Constant
2015 (fransk)Inngår i: Le Discours et la langue. Revue de linguistique française et d'analyse du discours, ISSN 2033-7752, Vol. 7, nr 1, s. 99-108Artikkel i tidsskrift (Fagfellevurdert) Published
Abstract [fr]

Benjamin Constant a la réputation d’être un écrivain raté puisque de toute la masse de ses écrits n’émerge qu’une seule oeuvre littéraire achevée, Adolphe. Ce roman est la résultante d’une série de tentatives allant du journal en passant par le journal romancé, le roman autobiographique voire le théâtre. Son succès qui ne se dément toujours pas tient avant tout à la peinture d’une relation assez paradoxale entre un homme et une femme. Or, si l’habitude a été prise d’affirmer que Constant a touché son public par son discours larmoyant sur le sort des protagonistes, on oublie que cette efficacité repose sur toute une série de discours rapportés constitutifs d’une véritable rhétorique de la mauvaise conscience. Tantôt c’est l’homme qui implore et qui supplie, tantôt c’est la femme qui accuse et qui provoque la pitié. De toute évidence, il y a une charge émotionnelle différenciée selon le sexe du locuteur. Mais qui plus est, cette différenciation est assurée par un narrateur masculin, rendant d’autant plus problématique, mais aussi polysémique, la valeur de ces actes de discours.                      

Une fois l’usage de ces discours rapportés remis dans une perspective à la fois génétique et générique, des premiers journaux intimes en partie fictifs jusqu’à la rédaction de Cécile, le récit autofictif précédant la rédaction d’Adolphe, il s’agira de déterminer les modalités comparées du discours rapporté féminin et masculin: imploratif, manipulateur, accusateur… ainsi que leur impact sur le public lecteur de cette oeuvre.

sted, utgiver, år, opplag, sider
Bruxelles: E.M.E & InterCommunications s.p.r.l., 2015
Emneord
Constant Gender femme homme "discours rapporté"
HSV kategori
Forskningsprogram
Kultur, identitet och gestaltning
Identifikatorer
urn:nbn:se:du-19174 (URN)
Konferanse
Ve colloque du groupe de recherches Ci-dit: " Rapporter et être rapporté(e) : une affaire de genre(s) ? " 14 - 16 juin 2012
Tilgjengelig fra: 2015-08-30 Laget: 2015-08-30 Sist oppdatert: 2018-01-11bibliografisk kontrollert
Leblanc, A. (2014). Le Statut comparé de l'autofiction chez Benjamin Constant et Amélie Nothomb: une histoire de genre?. Synergies Pays Scandinaves (9), 37-48
Åpne denne publikasjonen i ny fane eller vindu >>Le Statut comparé de l'autofiction chez Benjamin Constant et Amélie Nothomb: une histoire de genre?
2014 (fransk)Inngår i: Synergies Pays Scandinaves, ISSN 1901-3809, E-ISSN 2261-2807, nr 9, s. 37-48Artikkel i tidsskrift (Fagfellevurdert) Published
Abstract [fr]

Le genre autobiographique, malgré une popularité qui ne se dément pas depuis deux siècles, ne bénéficie pas d’une définition claire. Cet article se propose de montrer que cela est sans doute dû à l’hybridité intrinsèque de ce genre qui se traduit aussi par un pacte autobiographique complexe. Plus précisément, en s’appuyant sur les cas de Constant et de Nothomb, sera démontré que la lecture qui est faite des écrits intimes détermine bien souvent le genre. En ce qui concerne en particulier ces deux auteurs, leur personnalité changeante, contradictoire voire affabulatoire repousse le genre autobiographique dans ses limites, illustrent l’adage selon lequel le roman est plus vrai que la réalité vécue.

 

Abstract [en]

The autobiographical genre, despite its popularity for two centuries, does not have a clear definition. This article intends to show that this is probably due to the inherent hybridity of this genre which is also reflected by a complex autobiographical pact. Specifically, relying on the case of Constant and Nothomb, it will be demonstrated that the reading of the personal writings often determines the genre. As regards in particular these two authors, their changing personality, even contradictory and mythomaniac pushes the autobiographical genre to its limits, confirming the saying that the novel is more real than the reality.

sted, utgiver, år, opplag, sider
Århus: , 2014
Emneord
genre autobiographique, hybridité
HSV kategori
Forskningsprogram
Kultur, identitet och gestaltning
Identifikatorer
urn:nbn:se:du-19173 (URN)
Tilgjengelig fra: 2015-08-30 Laget: 2015-08-30 Sist oppdatert: 2017-12-04bibliografisk kontrollert
Leblanc, A. (2014). Prolégomènes à la rhétorique de la mauvaise conscience chez les pré-romantiques. In: XIX Congrès des romanistes scandinaves, Université d'Islande, 12-15 août 2014, RÉSUMÉS: . Paper presented at XIX Congrès des romanistes scandinaves, Université d'Islande, 12-15 août 2014.
Åpne denne publikasjonen i ny fane eller vindu >>Prolégomènes à la rhétorique de la mauvaise conscience chez les pré-romantiques
2014 (fransk)Inngår i: XIX Congrès des romanistes scandinaves, Université d'Islande, 12-15 août 2014, RÉSUMÉS, 2014Konferansepaper, Oral presentation with published abstract (Annet vitenskapelig)
Abstract [fr]

 Il n’est pas très difficile de constater que les œuvres pré-romantiques sont empreintes de culpabilité. A commencer par Rousseau dans ses Confessions, sans oublier Constant dans Adolphe, mais encore les romans de Madame de Staël, le sentiment de la faute, le regret, le remords jouent un rôle important, voire central. Certes, ces thèmes reliés à la mauvaise conscience étaient présents depuis longtemps dans la littérature, mais le traitement qui en est fait à partir de la fin du XVIIIe siècle semble différer considérablement dans la mesure où non seulement la mauvaise conscience semble polariser beaucoup l’attention, mais qu’elle est liée à d’autres éléments moraux tels la douleur et la dissimulation.

  Cette hypothèse doit être étayée par l’étude comparée d’œuvres produites aux alentours de la Révolution française avec celles ayant le même thème produites à l’âge classique. Une telle comparaison s’impose dans la mesure où l’influence des œuvres du Grand Siècle a été si importante sur le Siècle des Lumières que les auteurs de ce dernier les ont très souvent reprises, pour les copier comme pour les dépasser. Un exemple particulièrement pertinent est constitué par Le Séducteur (1783) du Marquis de Bièvre qui reprend exactement le même thème que celui du Tartuffe (1664). L’un des buts de cette communication sera de montrer dans quelle mesure le traitement du sentiment de la faute, de la culpabilisation et du remords chez Bièvre les fait évoluer vers une plus grande moralisation.

  Les résultats de ces études comparatives devront être rapprochés de ceux obtenus dans notre thèse qui portait sur l’expression de la mauvaise conscience dans l’œuvre de Benjamin Constant. Nous espérons ainsi poser les bases d’une étude plus approfondie d’une rhétorique de la mauvaise conscience en littérature qui est restée jusqu’ici sous-estimée.

Emneord
Molière Bièvres culpabilité préromantisme "mauvaise conscience"
HSV kategori
Forskningsprogram
Kultur, identitet och gestaltning
Identifikatorer
urn:nbn:se:du-15191 (URN)
Konferanse
XIX Congrès des romanistes scandinaves, Université d'Islande, 12-15 août 2014
Tilgjengelig fra: 2014-09-08 Laget: 2014-09-08 Sist oppdatert: 2014-12-10bibliografisk kontrollert
Leblanc, A. & Lindgren, C. (2013). Development of on-line courses focusing on quality. In: Proceedings - The Open and Flexible Higher Education Conference 2013. Hosted by the FIED and the UMPC in Paris: Transition to open and on-line education in European universities. Paper presented at EADTU 2013 Conference, Paris, 23-25 October. Heerlen: EADTU
Åpne denne publikasjonen i ny fane eller vindu >>Development of on-line courses focusing on quality
2013 (engelsk)Inngår i: Proceedings - The Open and Flexible Higher Education Conference 2013. Hosted by the FIED and the UMPC in Paris: Transition to open and on-line education in European universities, Heerlen: EADTU , 2013Konferansepaper, Publicerat paper (Annet vitenskapelig)
Abstract [en]

The purpose of this paper is to show by which means quality in on-line education is achieved at Dalarna University. As a leading provider of online university courses in northern Europe, both in terms of number of students conducting their studies entirely on-line compared to the whole student body, (approximately 70% on-line students all subjects included), Dalarna University has acquired de facto extensive practical experience in the field of information technologies related to distance education. It has been deemed essential, to ensure that the quality of teaching reflects the principles governing the assessment of learning so that on-line education is deemed as comparative to campus education, both from a legal and cognitive point-of-view. Dalarna University began on-line courses in 2002 and it soon became clear that the interaction between the teacher and the student should make its mark in all stages of the learning process in order to both maintain the learners' motivation and ensure the assimilation of knowledge. We will illustrate these aspects by giving examples of what has been done in the recent years in on-line teaching of languages. As this method of teaching is not limited to learning basic language skills, but also to the study of literature, social issues and the language system of the various cultures, our presentation will offer a broad range of areas where the principles of quality in education are provided on a daily basis.

sted, utgiver, år, opplag, sider
Heerlen: EADTU, 2013
Emneord
Quality assessment language-teaching interactivity
HSV kategori
Forskningsprogram
Kultur, identitet och gestaltning
Identifikatorer
urn:nbn:se:du-13266 (URN)978-90-79730-13-1 (ISBN)
Konferanse
EADTU 2013 Conference, Paris, 23-25 October
Tilgjengelig fra: 2013-11-14 Laget: 2013-11-14 Sist oppdatert: 2015-10-15bibliografisk kontrollert
Organisasjoner
Identifikatorer
ORCID-id: ORCID iD iconorcid.org/0000-0003-3061-0056