du.sePublications
Change search
Link to record
Permanent link

Direct link
BETA
Publications (10 of 46) Show all publications
Lindgren, C. & Berg, L. (2019). Lovisa Berg om grammatikundervisning: Charlotte Lindgren samtalar med Lovisa Berg om grammatikundervisning inför Grammatikdagen 2019. Falun: Högskolan Dalarna
Open this publication in new window or tab >>Lovisa Berg om grammatikundervisning: Charlotte Lindgren samtalar med Lovisa Berg om grammatikundervisning inför Grammatikdagen 2019
2019 (Swedish)Other (Other (popular science, discussion, etc.))
Place, publisher, year, pages
Falun: Högskolan Dalarna, 2019
Series
DUpod - podcastserie om pedagogisk utveckling i högre utbildning ; 9
National Category
Languages and Literature
Research subject
Intercultural Studies
Identifiers
urn:nbn:se:du-29554 (URN)
Available from: 2019-02-22 Created: 2019-02-22 Last updated: 2019-02-25Bibliographically approved
Lindgren, C. & Mikhaylov, N. (2019). Nikita Mikhaylov om grammatikundervisning: Charlotte Lindgren samtalar med Nikita Mikhaylov om grammatikundervisning i ryska inför Grammatikdagen 2019. Falun: Högskolan Dalarna
Open this publication in new window or tab >>Nikita Mikhaylov om grammatikundervisning: Charlotte Lindgren samtalar med Nikita Mikhaylov om grammatikundervisning i ryska inför Grammatikdagen 2019
2019 (English)Other (Other (popular science, discussion, etc.))
Place, publisher, year, pages
Falun: Högskolan Dalarna, 2019
Series
DUpod - podcastserie om pedagogisk utveckling i högre utbildning ; 10
National Category
Languages and Literature
Research subject
Intercultural Studies
Identifiers
urn:nbn:se:du-29555 (URN)
Available from: 2019-02-22 Created: 2019-02-22 Last updated: 2019-02-25Bibliographically approved
Lindgren, C. & Berg, L. (2018). Charlotte Lindgren intervjuar Lovisa Berg om Supplemental Instructions (SI). Falun: Högskolan Dalarna
Open this publication in new window or tab >>Charlotte Lindgren intervjuar Lovisa Berg om Supplemental Instructions (SI)
2018 (Swedish)Other (Other (popular science, discussion, etc.))
Place, publisher, year, pages
Falun: Högskolan Dalarna, 2018
Series
DUpod - podcastserie om pedagogisk utveckling i högre utbildning ; 6
Keywords
pedagogiskt utvecklingsarbete
National Category
Educational Sciences
Research subject
Intercultural Studies
Identifiers
urn:nbn:se:du-28805 (URN)
Note

Charlotte Lindgren intervjuar Lovisa Berg om Supplemental Instructions (SI). En metod för samverkansinlärning för studenter.

Available from: 2018-10-22 Created: 2018-10-22 Last updated: 2019-02-25Bibliographically approved
Lindgren, C. & Oom Gardtman, U. (2018). Charlotte Lindgren intervjuar Ulf Oom Gardtman om rapporten "Formativ feedback i högre utbildning – Inventering, förslag och organisatorisk implementering". Falun: Högskolan Dalarna
Open this publication in new window or tab >>Charlotte Lindgren intervjuar Ulf Oom Gardtman om rapporten "Formativ feedback i högre utbildning – Inventering, förslag och organisatorisk implementering"
2018 (Swedish)Other (Other (popular science, discussion, etc.))
Place, publisher, year, pages
Falun: Högskolan Dalarna, 2018
Series
DUpod - podcastserie om pedagogisk utveckling i högre utbildning ; 5
Keywords
feedback
National Category
Pedagogical Work
Research subject
Intercultural Studies
Identifiers
urn:nbn:se:du-28689 (URN)
Projects
Pedagogisk utveckling
Note

Charlotte Lindgren intervjuar Ulf Oom Gardtman om rapporten "Formativ feedback i högre utbildning – Inventering, förslag och organisatorisk implementering" gjord vid Akademin Industri och samhälle vid Högskolan Dalarna, författad av Mats Andersson, Ulrika Artursson Wissa, Anders Avdic, Ulf Oom Gardtman och Anna Skogsbergs.

Available from: 2018-10-11 Created: 2018-10-11 Last updated: 2019-02-25Bibliographically approved
Lindgren, C. & Ädel, A. (2018). Feedback på skrivuppgifter: Charlotte Lindgren samtalar med Annelie Ädel om en undersökning av feedback på skrivuppgifter vid Högskolan Dalarna. Falun: Högskolan Dalarna
Open this publication in new window or tab >>Feedback på skrivuppgifter: Charlotte Lindgren samtalar med Annelie Ädel om en undersökning av feedback på skrivuppgifter vid Högskolan Dalarna
2018 (English)Other (Other (popular science, discussion, etc.))
Place, publisher, year, pages
Falun: Högskolan Dalarna, 2018
Series
DUpod - podcastserie om pedagogisk utveckling i högre utbildning ; 7
National Category
Educational Sciences
Research subject
Intercultural Studies
Identifiers
urn:nbn:se:du-29092 (URN)
Available from: 2018-12-14 Created: 2018-12-14 Last updated: 2019-02-25Bibliographically approved
Lindgren, C. & Wingstedt, J. (2018). Röstljud i onlinekurser: Charlotte Lindgren samtalar med Johnny Wingstedt om NGL-projektet som handlar om röstljudets estetiska potential i lärandesituationer online.. Falun: Högskolan Dalarna
Open this publication in new window or tab >>Röstljud i onlinekurser: Charlotte Lindgren samtalar med Johnny Wingstedt om NGL-projektet som handlar om röstljudets estetiska potential i lärandesituationer online.
2018 (Swedish)Other (Other (popular science, discussion, etc.))
Place, publisher, year, pages
Falun: Högskolan Dalarna, 2018
Series
DUpod - podcastserie om pedagogisk utveckling i högre utbildning ; 8
National Category
Educational Sciences
Research subject
Intercultural Studies
Identifiers
urn:nbn:se:du-29094 (URN)
Available from: 2018-12-14 Created: 2018-12-14 Last updated: 2019-02-25Bibliographically approved
Lindgren, C. & Alfvén, V. (2018). Traduction et réception de sujets difficiles en littérature de jeunesse de la France à la Suède: le cas de Kitty Crowther. In: : . Paper presented at Colloque international "Littératures et cultures d'enfance et de jeunesse, création, réception et critique" Université Mohammed V de Rabat (Maroc).
Open this publication in new window or tab >>Traduction et réception de sujets difficiles en littérature de jeunesse de la France à la Suède: le cas de Kitty Crowther
2018 (French)Conference paper, Oral presentation with published abstract (Refereed)
Abstract [sv]

Kitty Crowther är en belgisk författarinna som fick Almapriset 2010. Hon författar och illustrerar barnböcker sedan 1990-talet. Cirka en tredje del av hennes böcker översattes och säljs i Sverige. Vi kommer att studera hur känsliga ämnen som finns i dessa böcker översattes till svenska. Översättningar är ett viktigt medel för att införa nya modeller och kulturella normer i ett land, särskilt vad gäller barn- och ungdomslitteratur, som vi visat i vår tidigare forskning. Vi kommer att studera hur denna översättning av svåra ämnen från en så kallad central kultur till en perifer kultur gick och om man kan dra slutsatser som kan gälla för andra periferiska länder.

National Category
Languages and Literature
Research subject
Intercultural Studies
Identifiers
urn:nbn:se:du-29126 (URN)
Conference
Colloque international "Littératures et cultures d'enfance et de jeunesse, création, réception et critique" Université Mohammed V de Rabat (Maroc)
Funder
The Royal Swedish Academy of Letters, History and Antiquities (KVHAA), vb2018-0041
Available from: 2018-12-18 Created: 2018-12-18 Last updated: 2018-12-19Bibliographically approved
Lindgren, C., Rosenkvist, W. H. & Malmsten, S. (2017). Charlotte Lindgren intervjuar Wei Hing Rosenkvist och Solveig Malmsten inför Grammatikdagen 2017 vid Högskolan Dalarna. Falun: Högskolan Dalarna
Open this publication in new window or tab >>Charlotte Lindgren intervjuar Wei Hing Rosenkvist och Solveig Malmsten inför Grammatikdagen 2017 vid Högskolan Dalarna
2017 (Swedish)Other (Other (popular science, discussion, etc.))
Place, publisher, year, pages
Falun: Högskolan Dalarna, 2017
Series
DUpod - podcastserie om pedagogisk utveckling i högre utbildning ; 4
National Category
Educational Sciences
Research subject
Intercultural Studies
Identifiers
urn:nbn:se:du-24586 (URN)
Note

Sören Johansson, universitetsadjunkt i ljud- och musikproduktion och Charlotte Lindgren, universitetslektor i franska, är båda pedagogiska utvecklare vid Akademin Humaniora och Medier, Högskolan Dalarna. De har producerat denna podcast om grammatikundervisning i språk för att uppmärksamma årets Grammatikdag. Den 17 mars 2017 är det nämligen dags att fira Grammatikdagen. Grammatikdagen är ett ideellt initiativ med Språkkonsulterna och Svensklärarföreningen som huvudarrangörer. Dagen firas på skolor och universitet, mer information finns på www.grammatikdagen.se. Podcasten innehåller en intervju med Wei Hing Rosenkvist, lektor i kinesiska och Solveig Malmsten, lektor i svenska vid Högskolan Dalarna.

Available from: 2017-03-15 Created: 2017-03-15 Last updated: 2019-02-25Bibliographically approved
Lindgren, C. (2017). Katja Waldén, 1926-2009. In: Lars Kleberg (Ed.), Svenskt översättarlexikon: . Södertörns högskola
Open this publication in new window or tab >>Katja Waldén, 1926-2009
2017 (Swedish)In: Svenskt översättarlexikon / [ed] Lars Kleberg, Södertörns högskola, 2017Chapter in book (Other academic)
Place, publisher, year, edition, pages
Södertörns högskola, 2017
National Category
Languages and Literature
Research subject
Intercultural Studies
Identifiers
urn:nbn:se:du-26939 (URN)
Note

Svenskt översättarlexikon är ett biobibliografiskt uppslagsverk med artiklar om svenska och finlandssvenska översättare från äldsta tid till idag.

Available from: 2018-01-17 Created: 2018-01-17 Last updated: 2018-01-17Bibliographically approved
Lindgren, C. & Alfvén, V. (2017). La littérature de jeunesse traduite du français en suédois et sa réception en Suède en 2010-2015.. In: : . Paper presented at Frontières et circulations : une littérature de jeunesse européenne au XXIe siècle ? Les biennales de la littérature de jeunesse Deuxième colloque international Mercredi 7 et jeudi 8 juin 2017 Site universitaire de Gennevilliers.
Open this publication in new window or tab >>La littérature de jeunesse traduite du français en suédois et sa réception en Suède en 2010-2015.
2017 (French)Conference paper, Oral presentation only (Other academic)
Abstract [fr]

En 2015, 2089 livres pour la jeunesse ont paru en Suède, selon l’Institut Suédois des Livres pour Enfants (Bibliothèque Royale de Suède). 43% de ces livres sont traduits, et parmi eux la majorité (61%) est traduite de l’anglais mais le français arrive en sixième position avec 4,4%. Notre étude va présenter : combien il y a de livres pour la jeunesse traduits du français en suédois de 2010 à 2015, quels sont les types de livres traduits et quels thèmes ils abordent, notamment comparativement aux thèmes du système national et plus spécifiquement concernant la représentation de la France et de la culture française. Enfin, une étude de réception permettra de montrer comment ces livres sont reçus dans la culture cible.

National Category
Languages and Literature
Research subject
Intercultural Studies
Identifiers
urn:nbn:se:du-25612 (URN)
Conference
Frontières et circulations : une littérature de jeunesse européenne au XXIe siècle ? Les biennales de la littérature de jeunesse Deuxième colloque international Mercredi 7 et jeudi 8 juin 2017 Site universitaire de Gennevilliers
Available from: 2017-07-18 Created: 2017-07-18 Last updated: 2017-07-26Bibliographically approved
Organisations
Identifiers
ORCID iD: ORCID iD iconorcid.org/0000-0001-6687-7807

Search in DiVA

Show all publications