du.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
SFI-lärare och transspråkande: En undersökning om SFI-lärares uppfattningar och erfarenheter av transspråkande i klassrummet
Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, Swedish as Second Language.
2020 (Swedish)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
Swedish as a second language teachers and translanguaging : An investigation of Swedish as a second language teachers’ experiences and ideas about translanguaging in the classroom (English)
Abstract [en]

This essay explores Swedish as a second language teachers’ experiences and ideas about translanguaging in the classroom. In the Swedish as a second language context, it was earlier known that Swedish language should be the only language used in instruction. However, recent research has proven the benefits of the presence of students’ other languages in instruction, since it develops the student’s entire language repertoire. Also, positive attitudes towards student’s use of multiple languages lead to better results in instruction. The aim of this essay is to investigate teachers’ experiences and ideas about translanguaging in the classroom and if these experiences differ regarding if the teachers themselves are multilingual or not. The concept of translanguaging, dynamic bilingualism and natural and official translanguaging served as the main theoretical framework for the essay. Data was collected through interviews with four Swedish as second language teachers. The interviews were transcribed and analyzed. The results showed that the teachers had a positive view on translanguaging in the classroom and that they were aware of the student’s multilingualism. Moreover, the teachers’ positive attitudes towards translanguaging implied that they possessed a multilingual awareness. The main difference between the teachers was the teachers planning of translanguaging in the classroom, the official translanguaging. However, all the teachers claimed natural translanguaging was present in their classrooms.

Place, publisher, year, edition, pages
2020.
Keywords [sv]
Transspråkande, SFI, undervisning, naturlig och officiell transspråkande
National Category
Specific Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:du-32031OAI: oai:DiVA.org:du-32031DiVA, id: diva2:1396036
Available from: 2020-02-25 Created: 2020-02-25

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

By organisation
Swedish as Second Language
Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 88 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf