du.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
"Because he is more myself than I am": En adaptionsanalys av Andrea Arnolds film Wuthering Heights, baserad på Emily Brontës roman.
2012 (Swedish)Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [sv]

I denna uppsats utförs en adaptionsanalys av Andrea Arnolds film Wuthering Heights som bygger på romanen av Emily Brontë. Undersökningen av filmens relation till romanen baseras på teorier som definierar adaptionen som en text vilken refererar till andra texter, där originalverket kan ses som en ursprungstext, och därigenom verka som en palimpsest. Genom en strukturell läsning av berättelsen blir det tydligt i vilken utsträckning dess drivande funktioner överensstämmer mellan film och roman. Filmens unika uttalande definieras vidare av dess multimodalt verkande uttryck. Detta unika uttryck befästs bland annat genom filmens berättarperspektiv, där karaktären Heathcliffs syn på tillvaron fokaliseras. Arnolds val att låta mörkhyade skådespelare karaktärisera Heathcliff uppmärksammas då detta gestaltande förhåller sig till ett implicit postkolonialt arv i berättelsen. Den postkoloniala diskursen analyseras i samband med tolkningen av Heathcliffs representation, där romanens text och filmens uttryck kopplas samman. Vidare analyseras filmens representation av landskapet, där skillnader mellan hemhörighet och främlingskap kan uttydas i bilderna där djur, natur och landskap gestaltas. I diskussionen sammanfattas adaptionsanalysen, och det framkommer att representationen av Heathcliff och landskapet i Arnolds film uttrycker mening som belyser skillnader avseende härkomst och hemhörighet. Enligt denna analys och tolkning behandlar filmen även subjektets upplevelser av spänningen mellan en dualistisk/ickedualistisk syn på världen.

Place, publisher, year, edition, pages
2012. , p. 56
Keywords [sv]
Adaption, adaptation, remediation, tecken, indices, kardinalfunktioner, multimodalitet, visuell kultur, visual culture, film, semiotik, intertextualitet, postkolonial, post colonial, representation, fokalisering, focalization, Emily Brontë, Jag och Du, Buber, dualism, landskap, landscape, hemhörighet, Genette, Andrea Arnold, Gilbert, Gubar, Heathcliff, Catherine Earnshaw, Hila Shachar
National Category
Humanities and the Arts
Identifiers
URN: urn:nbn:se:du-32157OAI: oai:DiVA.org:du-32157DiVA, id: diva2:1411145
Available from: 2020-03-03 Created: 2020-03-03 Last updated: 2020-03-03Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(1413 kB)3 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 1413 kBChecksum SHA-512
bc7507552293a5addbada5f41bab576200268fcf89b87153c8023333ee7c0fd38d5633a3a40d79b3155ed64eb9066ee2f5a5410b1d64812f3cadb7821cc938a9
Type fulltextMimetype application/pdf

Humanities and the Arts

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 3 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 7 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf