A pesar de la profusión de estudios y monografías sobre las actitudes publicados en español, aquellos que se centran en las actitudes de las variedades lingüísticas del español —en contexto monolingüe—son aún algo escasos tanto en España como Hispanoamérica, a diferencia de los que se sitúan en regiones bilingües o en países en donde el español es lengua extranjera. El objetivo es analizar las actitudes lingüísticas de estudiantes universitarios malagueños en torno a tres variedades lingüísticas: andaluz vernáculo, andaluz estándar y castellano estándar correlacionadas con unas variables independientes, que son el sexo de los estudiantes, lugar de residencia y estudios universitarios que realizan en el momento de realización del cuestionario confeccionado para la recolección de los datos. En este estudio se ha empleado el método indirecto utilizando unos audios como estímulopara generar reacciones subjetivas de los informantes. El tamaño de la muestra fue de 197 cuestionarios y los datos recolectados se sometieron a un análisis estadístico univariante y bivariante. Tras el análisis de los datos, los resultados obtenidos han permitido constatar: a) una actitud positiva hacia la variedad estándar andaluza y castellana, basada en la mejor valoración subjetiva del componente cognitivo con un alto valor instrumental y b) una actitud negativa hacia la variedad vernácula andaluza,dado que se percibe como una variedad estereotipada en el componente cognitivo, de menor prestigio socioeconómico, ocupacional, cultural y educativo, más oscura o difícil de entender, más distante con la pronunciación de los jueces participantes y menos correcta, así como menos refinada, pero más agradable en el componente afectivo. Por otro lado, el grupo de Filología Hispánica evaluó de forma más positiva al andaluz vernáculo que el grupo de no Filología y, por lo que se refiere al sexo, las mujeres optaron por las variedades estándares, percibiendo al andaluz vernáculo como menos correcto que los hombres.