Dalarna University's logo and link to the university's website

du.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Oral Portuguese in Maputo from a diachronic perspective: Diffusion of linguistic innovations in a language shift scenario
Stockholms universitet, Romanska och klassiska institutionen.ORCID iD: 0000-0001-8079-5197
Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, Portuguese. Stockholms universitet, Centrum för evolutionär kulturforskning.ORCID iD: 0000-0001-8840-076X
2017 (English)In: Romance Languages and Linguistic Theory 12: Selected papers from the 45th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Campinas, Brazil / [ed] Ruth E.V. Lopes, Juanito Ornelas de Avelar, Sonia M. L. Cyrino, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company , 2017, p. 199-212Chapter in book (Refereed)
Abstract [en]

This paper analyzes the diffusion of contact-induced linguistic innovations in Portuguese spoken in Maputo, Mozambique, in two datasets from 1993/4 and 2007, focusing on quantitative accounts of linguistic innovations at lexical, lexico-syntactic, syntactic and morphosyntactic levels. Overall, innovative features that registered in the two datasets are qualitatively the same. Results confirm an increase in the frequency of innovative features related to second language acquisition and language contact at all linguist levels, with particularly high diffusion rates of morphological simplifications. This increase may be related to bilingualism and changes in use of, access to, and input of Portuguese. Furthermore, the qualitative stability of features may be a sign of an emerging usage norm.

Place, publisher, year, edition, pages
Amsterdam: John Benjamins Publishing Company , 2017. p. 199-212
Series
Romance languages and linguistic theory, ISSN 1574-552X ; 12
Keywords [en]
language shift, language contact, contact-induced change, Portuguese, diachronic quantitative approach, linguistic innovation, Bantu languages, Mozambique
National Category
General Language Studies and Linguistics
Research subject
Research Profiles 2009-2020, Intercultural Studies
Identifiers
URN: urn:nbn:se:du-37517DOI: 10.1075/rllt.12.13reiScopus ID: 2-s2.0-85064853882ISBN: 9789027203922 (print)ISBN: 9789027265302 (electronic)OAI: oai:DiVA.org:du-37517DiVA, id: diva2:1572132
Available from: 2018-09-07 Created: 2021-06-23 Last updated: 2022-03-25Bibliographically approved
In thesis
1. Discursos fronteiriços de jovens moçambicanos: A linguagem, as ideologias e as subjetividades na colonialidade contemporânea
Open this publication in new window or tab >>Discursos fronteiriços de jovens moçambicanos: A linguagem, as ideologias e as subjetividades na colonialidade contemporânea
2019 (Portuguese)Doctoral thesis, comprehensive summary (Other academic)
Alternative title[en]
Discursive re(b)ordering of Young Mozambicans : Language, ideologies and subjectivities in contemporary coloniality
Abstract [en]

Why are we talking about coloniality in postcolonial times? And what does language have to do with it? In addressing these two broad questions, this thesis sets out to provide empirically well-grounded reflections focusing: First, on how young Mozambicans’ linguistic repertoires and discursive practices relate to their sense of being in the world. And second, on how their perceptions resonate with recent sociolinguistic debates about the different roles language and ideologies play in constructing and reproducing conditions of contemporary coloniality. The role of postcolonial Portuguese is particularly highlighted. The introduction provides a critical, decolonial and epistemic reflexion that brings together four seemingly disparate studies. Moreover, it offers an invitation to critically reflect on discourses, ideologies and valuations that are carried in and on our individual and collective historical bodies and minds and are reproduced through different manifestations of what I call ‘discursive re(b)orderings’. Study I, explores how Portuguese spoken in Maputo has changed after independence and underpins the inquiry into the ‘construct’ of linguistic boundaries and its relation to ideas of language purity and how these ideologically laden notions impact knowledge production and perceived and lived mobilities in the ‘postcolony’. Study II, displays ‘languaging’ practices of young Mozambicans and their strategic orientations in their social-spatial deployment of linguistic resources, and explores ‘translanguaging’ as discursive space production. Study III, brings Frantz Fanon into the study of sociolinguistics of subjectivity and explores the reflexes of the ‘other’ in the constitution of the self of young Mozambicans, suggesting that intersubjectivity holds the promise of disentangling Fanon´s notion of ‘sociogenese’. Study IV brings Pierre Bourdieu´s Distinction (1984) into the ‘postcolony’ by emulating his methodology through multilevel big picture data, combining quantitative and qualitative data and analyses with approaches inspired by ethnography to look at ‘positions and dispositions’ of young Mozambicans across fields and markets. Theoretically, the thesis brings Bourdieu and Fanon together, and shows how nexus concepts, intersubjectivity and the historical bodies and minds represent promising avenues to the understanding of language in coloniality. Two nexus concepts, the habitus and the sociogenese, are adopted and complement each other. By mixing methodologies, the studies combined, manage to capture the complexities in the multi-layered and often subtle ways discursive bordering constructs and reproduces contemporary coloniality. Empirically, taken together, the four studies show how ideologies, the ‘constructs’ surrounding language and the symbolic value of Portuguese are taken up in language and discourses and in speakers’ strategic deployment of linguistic resources across fields and marketplaces in the ‘postcolony’. Moreover, it shows how all forms of capital: epistemic, economic, educational, linguistic and symbolic are reconfigured and revaluated. Nevertheless, mobility is contained, and socioeconomic inequalities are mirrored in sociolinguistic inequalities and even in material urban space to the effect of perpetuating conditions of contemporary coloniality.

Place, publisher, year, edition, pages
Stockholm: Department of Romance Studies and Classics, Stockholm University, 2019
Keywords
decoloniality, Frantz Fanon, Pierre Bourdieu, sociogenese, intersubjectivity, epistemic reflexivity, contemporary coloniality, nexus concepts, Mozambique, Portuguese, postcolony, symbolic value, habitus, linguistic repertories, forms of capital, knowledge production
National Category
General Language Studies and Linguistics
Identifiers
urn:nbn:se:du-37510 (URN)978-91-7797-670-7 (ISBN)978-91-7797-671-4 (ISBN)
Public defence
2019-05-06, Ahlmannsalen, Geovetenskapens hus, Svante Arrhenius väg 12, 10:00 (Portuguese)
Opponent
Supervisors
Note

At the time of the doctoral defense, the following papers were unpublished and had a status as follows: Paper 3: Manuscript. Paper 4: Manuscript.

Available from: 2021-06-23 Created: 2021-06-23 Last updated: 2021-06-23Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Other links

Publisher's full textScopus

Authority records

Reite, TorunJon-And, Anna

Search in DiVA

By author/editor
Reite, TorunJon-And, Anna
By organisation
Portuguese
General Language Studies and Linguistics

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

doi
isbn
urn-nbn

Altmetric score

doi
isbn
urn-nbn
Total: 63 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf