Dalarna University's logo and link to the university's website

du.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Codeswitching ins Deutsche und deutsche Lehnwörter im Japanischen: Eine Studie mit Instagram als Medium
Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning.
2022 (German)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
Codeswitching to German and German loanwords in Japanese : A study with Instagram as a medium (English)
Abstract [en]

Codeswitching and loanwords are both very common in most languages. There are plenty of studies showing codeswitching to English as well as English loanwords but this study focuses instead on the influence of the German language in Japanese.The background to this essay is an article from 2010, which states that German is considered being “cool” in Japan. In order to find out if this is applicable, the frequency of codeswitching from German in some Instagram-accounts belonging to Japanese lifestyle magazines was examined as well as the frequency of using hashtags containing German loanwords (gairago). The time period for the search of codeswitching words was limited to 1st of January to 15th of May 2022, however the search for hashtags was not limited to any period of time. Purpose of the study is not to present a comprehensive research, but to show if there are any tendencies to use German words in Japan today. The findings of this thesis show that codeswitching is almost none-existing today, but that the use of German loanwords is somewhat frequent.

Place, publisher, year, edition, pages
2022.
Keywords [de]
Codeswitching, Code-switching, Gairago, Lehnwörter, Entlehnung
National Category
Specific Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:du-41959OAI: oai:DiVA.org:du-41959DiVA, id: diva2:1684450
Subject / course
German
Available from: 2022-07-26 Created: 2022-07-26Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(1582 kB)117 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 1582 kBChecksum SHA-512
d3037c6ea6459465448813a249a646e7a66eb250f81f70b62a48d9ad30bb594492a2f6e603378193fba167442832a4f6726d9c490303f6bbc4d54bd718d02f45
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
School of Language, Literatures and Learning
Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 117 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 250 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf