Every year, more and more foreign students learn Chinese. This also includes many Greeks. At present, the books and teaching materials related to learning Chinese are usually in English or other languages, but there are not many in Greek. Research on Chinese language teaching so far has mainly focused on English-speaking students or students in Asia, and the purpose of this study is to examine the strategies used by Greek students in the early stages of their exposure to Chinese characters. The research aim is to study the strategies that Greek CFL beginner’s level students use to recognize and use the Chinese characters. According to current research, English-speaking students' strategies for learning the Chinese characters are to use frequently, copy, observe the stroke order and pay attention to the spelling and pronunciation of the Chinese characters; Korean and Japanese learners pay attention to the stroke positions of the Chinese characters, while Malaysian learners usually type the characters on a computer. Using the qualitative research method, ther esearcher conducted interviews with six Greek students, as such studies better describe participants' experiences and points of view. Analysis of the interview results showed that Greek students' strategies for learning Chinese characters include: connecting the Chinese characters with Greek morphemes, associating the Chinese characters with real-life images,using online dictionaries or apps to look up characters, memorizing Chinese characters, analyzing Chinese characters’ Components, using pinyin and reading the Chinese characters.
每年都有越来越多的外国学生学习中文。它还包括许多希腊人。目前,与汉语学习有关的书籍和教材通常以英语或其他语言为主,希腊语并不多。迄今为止的汉语教学的研究主要集中在讲英语的学生或亚洲的学生,本研究的目的是检验希腊学生在开始接触汉字的早期阶段所使用的策略。研究问题是学习初级汉语的希腊学生使用什么策略来识别或使用汉字?根据目前的研究,英语为母语的学生学习汉字的策略是多用汉字、临摹汉字、观察汉字的笔顺、注意汉字的拼写和读音;韩语和日语的学习者注意汉字的笔画位置,而马来西亚的学习者通常在电脑上打字。作者使用定性研究方法,对六名希腊学生进行了访谈,因为此类研究能更好地描述了参与者的经历、意见和感受。访谈结果分析表明,希腊学生学习汉字的策略包括:将汉字的部件与希腊语素联系起来,将汉字与现实生活中的形象联系起来,用在线词典或应用程式中查字,记诵汉字,分析汉字的组成部分,使用拼音和朗读汉字。