Dalarna University's logo and link to the university's website

du.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Do use Google Translate! Machine translation as a tool for language learning.
Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Arabic.ORCID iD: 0000-0002-6384-5778
2022 (English)Conference paper, Oral presentation with published abstract (Refereed)
Abstract [en]

Machine translation, and specifically Google Translate, is becoming a favourite tool for language learners. As it is freely available across a variety of platforms for both desktop and mobile devices, students tend to rely on it excessively for solving their course assignments, which is ultimately detrimental to their language learning. However, the functionalities of machine translation can be exploited proactively within the curriculum and activities involving its use can be included in a course in order to increase language awareness and ultimately language learning. This paper is a contribution to the research field of machine translation in language pedagogy and reports the results of an empirical study conducted on students of an Arabic beginners course at a Swedish University. The study aimed at making the most of the students’ attitude of relying on Google Translate, while at the same time taking advantage of GT’s capabilities and limitations as a tool for language learning. A brief introduction covers machine translation and the reasons for GT inconsistencies with translating Arabic. This paper then presents two assignments given to the students at two separate moments of the term, accounting for their scope and execution. An analysis of the results follows, highlighting the students’ performance and reflections on the advantages and disadvantages of GT.

Place, publisher, year, edition, pages
2022.
Keywords [en]
Arabic, machine translation, language learning, language pedagogy, language learning tools
National Category
Specific Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:du-43684OAI: oai:DiVA.org:du-43684DiVA, id: diva2:1715214
Conference
International Conference "Innovation in Language Learning", Hybrid Edition, 10-11 November 2022
Available from: 2022-12-01 Created: 2022-12-01 Last updated: 2023-03-17Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Authority records

Bakker, Barbara

Search in DiVA

By author/editor
Bakker, Barbara
By organisation
Arabic
Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 152 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf