Dalarna University's logo and link to the university's website

du.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Reflexion sur les variations linguistiques du français parlé en Côte d’Ivoire
Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning.
2023 (French)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [fr]

La manière dont les Ivoiriens utilisent la langue française, supprimant souvent les articles, déformant certains mots et expressions, y ajoutant parfois des bribes de phrases extraites des ethnies du pays, ou créant au besoin de nouveaux mots, attire forcément l'attention. Cette façon de s'exprimer en français que certains appellent « français ivoirien, » s'est beaucoup développée au cours de ces dernières décennies et est désormais présente dans tous les milieux sociaux ivoiriens. La réflexion sur ces variations linguistiques du français parlé en Côte d’Ivoire est donc motivée par notre préoccupation de regarder de plus près le français ivoirien dans les paroles de chansons afin de mieux cerner sa particularité. Le corpus composé de chansons écrites entre 1990 et 2022 nous a permis de récolter les mots et expressions que nous avons analysés.

Abstract [en]

The way Ivorians use the French language, omitting articles among other things, distorting certain words and expressions, sometimes adding snippets of sentences extracted from the ethnic groups of the country, or creating new words, if necessary, attracts attention. This way of expressing oneself which some call “Ivorian French”, has developed a lot in recent decades and is now present in all Ivorian social spheres. The reflection on these linguistic variations of the French spoken in Côte d'Ivoire is therefore motivated by our concern to take a closer look at Ivorian French in song lyrics in order to better understand its particularity. The corpus of songs written between 1990 and 2022 has allowed us to collect the words and expressions we have analysed.

Place, publisher, year, edition, pages
2023.
Keywords [fr]
Côte d’Ivoire, français, langue, variation linguistique
National Category
Specific Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:du-45378OAI: oai:DiVA.org:du-45378DiVA, id: diva2:1734498
Subject / course
French
Available from: 2023-02-06 Created: 2023-02-06 Last updated: 2023-02-06Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(711 kB)430 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 711 kBChecksum SHA-512
38bd933c4cc16ce9bfaef00c54ce0831f2b140f5fe21892d1ebd1916dbb6e552c1cbd74c5432a03f83467230241b13597a705b8f8a2556079f146a9f15b019d4
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
School of Language, Literatures and Learning
Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 430 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 302 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf