Dalarna University's logo and link to the university's website

du.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Växling mellan modern standardarabiska och dialekter underlättar utveckling av den muntliga förmågan: En kvalitativ studie om modersmålslärares förhållningssätt till transspråkande och arbetsmetoder för att utveckla en muntlig språkfärdighet i modersmål arabiska som ett skolämne
Dalarna University, School of Teacher Education.
2024 (Swedish)Independent thesis Advanced level (professional degree), 20 credits / 30 HE creditsStudent thesis
Abstract [sv]

Syftet med denna uppsats är att ur ett sociokulturellt perspektiv undersöka hur modersmålslärare i ämnet arabiska på högstadiet förhåller sig till transspråkande -Translanguaging – en praktik som tillämpas i en tvåspråkig undervisningsklassrum. Transspråkande används också som ett pedagogiskt sätt att ta tillvara elevernas språkliga och kulturella erfarenheter i modersmålsundervisningen. För att undersöka transspråkande i modersmålsundervisningen utgår studien från Garcías (2009) förståelse av transspråkande (García, 2009). Det undersöks också hur transspråkande tillämpas i undervisningen utifrån lärarnas förhållningssätt och olika val och arbetssätt för att utveckla den muntliga förmågan på modern standardarabiska, utifrån diglossisituationen inom arabiska som ett språk med olika språkiga varieteter. I denna studie undersöks hur lärarnas växling medvetet eller omedvetet mellan olika språkvarianter och möjligheter som eleverna får att växla mellan modern standardarabiska, dialekter och andra eventuella språk synliggörs som transspråkande undervisning. För att uppnå syftet med studien tillämpades en kvalitativ metod i form av semistrukturerade intervjuer med fem verksamma modersmålslärare på högstadiet för att synliggöra lärarperspektivet. Resultatet visar att modersmålslärarna är till en övervägande del positiva till användning av transspråkande och ser det som ett sätt att kunna tillvarata elevernas språkliga erfarenheter som en resurs i undervisningen. Växling mellan moderns standardarabiska och taladspråk och lärarnas didaktiska metoder visade vara transspråkande pedagogisk undervisning som ger eleverna förutsättningar och möjligheter att utifrån sina dialekter utveckla sitt språk muntligt i interaktionen i klassrummet med läraren och mellan eleverna.

Place, publisher, year, edition, pages
2024.
Keywords [sv]
Modersmål, arabiska, transspråkande, diglossi, språkutveckling
National Category
Languages and Literature Educational Sciences
Identifiers
URN: urn:nbn:se:du-48967OAI: oai:DiVA.org:du-48967DiVA, id: diva2:1882311
Subject / course
Arabic
Available from: 2024-07-05 Created: 2024-07-05 Last updated: 2025-03-11

Open Access in DiVA

fulltext(462 kB)64 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 462 kBChecksum SHA-512
6013d86a1613c550f334d0c79c77396f87bd532ee223ce028bec1abe103e660b2bb2c4b27bde853e6c4b864e4841b9b283ce0b0aebfafb1fb391614605c792d6
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
School of Teacher Education
Languages and LiteratureEducational Sciences

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 64 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 348 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf