Dalarna University's logo and link to the university's website

du.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Negotiating translanguaging space: The case of Mother Tongue Tuition in Sweden
Inland Norway University, Faculty of Education, Oslo.
Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Swedish as Second Language. (Utbildning och lärande)ORCID iD: 0000-0002-2992-0818
Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Swedish as Second Language.ORCID iD: 0000-0002-0011-1689
2024 (English)Conference paper, Oral presentation with published abstract (Refereed)
Abstract [en]

In this presentation, the concept translanguaging space (Li, 2011, Zhu et al, 2017) is used to study classroom interaction in a Mother Tongue Tuition (MTT) classroom in Arabic. The case of Arabic here makes translanguaging space relevant for the study of classroom interaction in relation to the diglossic situation between MSA and varieties of Arabic. The aim with the article is to study classroom interaction in MTT Arabic as a translanguaging space. The study is part of a larger project on Mother Tongue Tuition in Sweden which is carried out in the form of action research combined with linguistic ethnography. Material used is from one teacher and students in grade three and consists of fieldnotes, audio recordings from classroom observations in MTT Arabic and one teacher interview. The use of translanguaging space, as both an arena for translanguaging and a space created through translanguaging (Li, 2011) makes visible the seamless shuttling between varieties, which is natural and necessary in Arabic language classrooms. The diglossic situation in Arabic means that while all students need to learn MSA, the challenges are greater for students with varieties that diverge more from the teacher’s. In this case the teacher’s Levantine dialect was closer to that of some of the students, while other dialects diverged more. The critical and creative aspects inherent in translanguaging space put issues of student engagement and participation in focus. In this case, the teacher was in the center and students were rather passive, answering questions and performing given tasks. Although the dominance of MSA and Levantine may be interpreted as a monolingual classroom policy, the fact that both Swedish and other dialects were accepted shows that the diglossic situation opened up the classroom as a translanguaging space.

 

Place, publisher, year, edition, pages
2024.
National Category
Pedagogical Work
Identifiers
URN: urn:nbn:se:du-49337OAI: oai:DiVA.org:du-49337DiVA, id: diva2:1896608
Conference
ECER 2024, Education in an Age of Uncertainty: memory and hope for the future, University of Cyprus, Nicosia, Cyprus, 26-30 August 2024
Funder
Swedish Institute for Educational Research, 2021/0001Available from: 2024-09-10 Created: 2024-09-10 Last updated: 2025-03-12Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Other links

https://eera-ecer.de/conferences/ecer-2024-nicosiahttps://eera-ecer.de/ecer-programmes/conference/29/contribution/58649

Authority records

Wedin, ÅsaStraszer, Boglárka

Search in DiVA

By author/editor
Wedin, ÅsaStraszer, Boglárka
By organisation
Swedish as Second Language
Pedagogical Work

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 190 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf