du.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Translating Japanese Manga into French
Dalarna University, School of Languages and Media Studies, French.ORCID iD: 0000-0001-6687-7807
Dalarna University, School of Languages and Media Studies, Japanese.
2012 (English)Conference paper, Presentation (Other academic)
Abstract [en]

The translation of exportation of manga, or Japanese comics, started in the late 1980s, and in Europe, the biggest market is France. In the present paper, we will focus on the techniques used to translate manga into French, identify and analyse them.

Place, publisher, year, edition, pages
2012.
National Category
General Language Studies and Linguistics
Research subject
Kultur, identitet och gestaltning
Identifiers
URN: urn:nbn:se:du-10646OAI: oai:DiVA.org:du-10646DiVA: diva2:548641
Conference
the 33rd IBBY International Congress (London)23-26th of august 2012
Available from: 2012-08-31 Created: 2012-08-31 Last updated: 2014-12-10Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

Search in DiVA

By author/editor
Lindgren, CharlotteInose, Hiroko
By organisation
FrenchJapanese
General Language Studies and Linguistics

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

Total: 796 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf