du.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Memorial Days: Translating the Japanese light novel
2014 (English)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [ja]

ライトノベルの翻訳には、どのような問題があるのか、そしてどうそれらを解決したらよいのか、本論文はこのような問題意識で書かれた。つまり、ライトノベルにある翻訳上の問題を調べ、その解決法を分析しているのである。 翻訳上の問題を集めるため、「真代本家こんぷれっくす!~Memorial Days~(小学館文庫2012)」というライトノベルの一部を英語に翻訳した。本論文の序論は研究課題とライトノベルの歴史、および先行研究について述べている。本論では「真代本家こんぷれっくす!~Memorial Days~」の解説、および翻訳上の問題とその解決法を定義したうえで、翻訳上の問題を分析している。そして結論では、分析から明らかになった点をまとめている。一つの例を挙げれば、オリジナルと翻訳における会話文の使用を比べると、ダイアログタグの使い方に大きな差がある。

Place, publisher, year, edition, pages
2014.
Keyword [ja]
キーワード:ライトノベル、翻訳上の問題、ダイアログタグ、真代本家こんぷれっくす!~Memorial Days~。
National Category
Specific Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:du-16773OAI: oai:DiVA.org:du-16773DiVA: diva2:784139
Available from: 2015-01-28 Created: 2015-01-28

Open Access in DiVA

No full text

Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

Total: 63 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf