Dalarna University's logo and link to the university's website

du.sePublications
Change search
Refine search result
1 - 23 of 23
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Rows per page
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sort
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
Select
The maximal number of hits you can export is 250. When you want to export more records please use the Create feeds function.
  • 1.
    Crispi, Daniella
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Does Study Abroad Impact Language Attitudes?: A Study of Chinese University Students2023Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    With the rise of globalization, knowledge of the English language and intercultural competence have become highly sought after skills. One method Chinese university students use to increase these skills is to study abroad. Positive language attitudes have been linked with language learning motivation and language proficiency, which in turn influence ability to understand and interact with the host culture. This study investigated the differences in language attitudes between female Chinese university students who live both abroad and in China. Their attitudes towards English and Mandarin were compared in terms of integrative and instrumental orientation. 15 students who study at different English-speaking universities in Europe and 20 students who study at different Mandarin-speaking universities in Mainland China responded to a 32-item Language Attitudes Questionnaire and 2 open-ended questions. The results of this study suggest that study abroad leads to more positive integrative attitudes towards English, while there were no statistically significant effects on attitudes towards Mandarin or on instrumental attitudes towards English.

    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 2.
    Floros, Vasileios
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Strategies used by Greek CFL Beginner’s level learners for Learning Chinese characters2022Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    Every year, more and more foreign students learn Chinese. This also includes many Greeks. At present, the books and teaching materials related to learning Chinese are usually in English or other languages, but there are not many in Greek. Research on Chinese language teaching so far has mainly focused on English-speaking students or students in Asia, and the purpose of this study is to examine the strategies used by Greek students in the early stages of their exposure to Chinese characters. The research aim is to study the strategies that Greek CFL beginner’s level students use to recognize and use the Chinese characters. According to current research, English-speaking students' strategies for learning the Chinese characters are to use frequently, copy, observe the stroke order and pay attention to the spelling and pronunciation of the Chinese characters; Korean and Japanese learners pay attention to the stroke positions of the Chinese characters, while Malaysian learners usually type the characters on a computer. Using the qualitative research method, ther esearcher conducted interviews with six Greek students, as such studies better describe participants' experiences and points of view. Analysis of the interview results showed that Greek students' strategies for learning Chinese characters include: connecting the Chinese characters with Greek morphemes, associating the Chinese characters with real-life images,using online dictionaries or apps to look up characters, memorizing Chinese characters, analyzing Chinese characters’ Components, using pinyin and reading the Chinese characters.

    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 3.
    Gao, Man
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Analysis of Tone Errors Produced by Swedish Learners and Pedagogical Implications2022In: Teaching Chinese as an International Language in the Time of COVID: Opportunities, Innovations and Development: Applied Chinese Language Studies XI / [ed] Shejiao Xu, London: Sinolingua , 2022, p. 35-50Chapter in book (Refereed)
    Abstract [en]

    This paper addresses issues that concern both learning Chinese as a foreign languageand the didactics of teaching Chinese as a foreign language. It reports an experimental study thataims to establish the basic facts regarding the production of Mandarin tones by Swedish learners.10 Swedish learners who have studied Chinese for 3 to 4 terms were recruited to read monosyllabicChinese words and their pronunciation was subjected to both statistical and acoustic analyses, in orderto examine the students’ pronunciation (especially tones) and assess the levels of difficulty posed bythe four lexical tones respectively. It was found that Tone 3 is most challenging to Swedish learners,and Tone 1 is easiest for them to pronounce correctly. Moreover, Swedish speakers were most likelyto mispronounce Tone 1, Tone 3, and Tone 4 as Tone 2, and mispronounce Tone 2 as Tone 1. Threetone-error types were identified through acoustic analysis, and their distribution pattern lends furthersupport to the claim that level tone is easier to learn than contour tones. Based on these findings,pedagogical implications are addressed and recommendations for Chinese language teachers areformulated.

  • 4.
    Gao, Man
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese. Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Comparison of Pitch Variation and Pitch Range in L1 and L2 Mandarin Chinese2021In: Proc. 1st International Conference on Tone and Intonation (TAI), Denmark, 2021, p. 56-60Conference paper (Refereed)
    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 5.
    Gao, Man
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Cross-Language Perception of Lexical Tones by Nordic Learners of Mandarin Chinese2024In: Languages, ISSN 2226-471X, Vol. 9, no 2, article id 65Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    While existing cross-language studies on the perception of non-native tones primarily focus on naïve listeners, this study addresses an obvious gap by investigating learners from diverse language backgrounds. Specifically, it investigates Mandarin tone perception in two groups of learners from Nordic languages, Swedish (a pitch-accent language), and Danish (a non-tonal language), as well as in a group of native Chinese speakers. Analysis of their performance in tone identification task revealed a slight advantage for Swedish learners, implying the influence of their pitch accent background in learning Mandarin tones. However, both Swedish and Danish learners who excelled in the tone identification task exhibited similar perception of within-category tonal variations but differed from native Chinese speakers. Additionally, the study found that the presence of length contrast, a prosodic feature in the learners’ native languages, significantly influences their perception of Mandarin tones.

    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 6.
    Gao, Man
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Speaking fundamental frequency of Swedish and Mandarin Chinese2022Conference paper (Refereed)
  • 7.
    Gao, Man
    et al.
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Svensson Lundmark, Malin
    Lund University.
    Consonant-vowel coarticulation patterns in swedish and mandarin2023In: / [ed] Radek Skarnitzl, Jan Volín, Prague, 2023, p. 2199-2203Conference paper (Refereed)
    Abstract [en]

    This paper reports a cross linguistic study thatcompares the coarticulation patterns betweenconsonant and vowel (CV) in Mandarin Chinese andSouthern Swedish. Kinematic data were collectedusing the Electromagnetic Articulography (EMA) forboth languages and were subjected to three types ofCV time lag measurement, based on more or lessequivalent landmarks on lips and tongue, andpartially adopted in previous studies [1, 2, 3]. Wefound rather consistent CV coordination patterns inthese two typologically different languages with boththe velocity-based and the acceleration-basedmeasurements on the lips and the tongue body. Themost striking result to emerge from the data is thesame effect of gender on the variation of CVcoarticulation in both languages, which has not beenreported previously. In addition, only when genderwas added as a factor, did we find the languagedifferences on the CV time lags.

    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 8.
    Gao, Man
    et al.
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Wang, Xuan
    Cardiff University.
    The practice of translanguaging in a virtual Chinese classroom: A Nordic case study2023Conference paper (Refereed)
    Abstract [en]

    There has been increasing research effort and specialization in the topic of translanguaging (Canagarajah, 2011; Li, 2018). The term translanguaging has been researched over a wide range of disciplines in humanities and social sciences. In the field of bilingual education, this term is considered as an ideology, a theory, and a pedagogical stance (Mazak and Carroll, 2016).  Nevertheless, very little work is done on examining the role of translanguaging and the practices in a digitally mediated learning environment. This study aims to obtain ethnographic data from remote intermediate-level Chinese foreign language lessons in a multilingual classroom in a Swedish university. Initial observations from analysis of classroom data collected from two groups show that translanguaging is a prevalent phenomenon in virtual classroom, and the teacher initiated translanguaging more often than students. The teachers’ translanguaging practices can be categorized into at least five categories, such as providing managerial information, providing explanations, repeating important content, providing assistance to individual student, and facilitating students’ performance, but the students’ practices are limited to fewer. Additionally, the study finds that the teacher’s practices are mainly motivated by two pedagogic considerations to increase classroom efficiency and enhance students’ motivation in the virtual classroom. These findings are particularly relevant for language classroom translanguaging research in an era of increased mobility and would contribute to improve pedagogy in Chinese as a foreign language classroom.

  • 9.
    Gao, Man
    et al.
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Yang, Tao
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Wang, Xuan
    Cardiff University.
    Translanguaging in the virtual Chinese classroom: students’ practices and attitudes2023Conference paper (Refereed)
  • 10.
    Gao, Man
    et al.
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Zhang, Chun
    Aarhus University.
    Phonological Influence of L1 on the Perception of Mandarin Tones2021Conference paper (Refereed)
  • 11.
    Hu, Lung Lung
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Dystopia is Utopia – The Law, the New World and Zombies in Severance2023Conference paper (Refereed)
    Abstract [en]

    In the novel Severance, the protagonist is Candace, who was born in China and who emigrated with her Chinese parents to the U.S. At the start of the novel, she is living in New York City, where she works in the Bible section of a publishing house. She is about to work her way up to the fashion department when there is an outbreak of Shen Fever, which causes those infected to turn into mindless zombie-like creatures – the “fevered”. To survive, she joins a group and takes refuge with them in a shopping mall. It would seem that the outbreak prevents Candace from achieving her dream. I, however, would prefer to argue that it actually offers her – a Chinese immigrant woman trying to succeed under the constraints of societal law and order – a chance to break free.  

    In this paper, I analyze this novel from the point of view of the law to see how Candace, in her pursuit of freedom, breaks the laws of the old world. The white male antagonist, Bob, is the embodiment of the law, leading the group into refuge and using the law to control Candace. The zombie-apocalypse represents the second chance for Candace to find utopia in dystopia.

  • 12.
    Hu, Lung Lung
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    The Legend of 1900 – Law, Space, and Immigration2023Conference paper (Refereed)
    Abstract [en]

    In the late 19th and early 20th centuries, more than 4 million Italians migrated to the United States of America (U.S.), which they regarded as a utopia at the time. The film The Legend of 1900, which was inspired by Alessandro Baricco’s monologue Nocecento and directed by Giuseppe Tornatore, tells the story about the genius pianist 1900, an orphan, who is fostered by Danny, a black coalman in the boiler room of an ocean liner, and whose parents are presumably Italian immigrants. 

    Due to immigration law, 1900, a man with neither identity, visa, nor legal papers, cannot legally set foot on American soil. As a genius pianist, his existence is nothing more than that of musician – an entertainer to passengers on the gigantic trans-Atlantic liner, Virginian, the only place he is permitted to live.  According to Michel Foucault’s notion of heterotopia, a ship is “a piece of floating space, a placeless place” as a vessel transporting people to the land of their dreams. However, 1900, who has no legal status, will never arrive in utopia aboard Virginian. He can only construct a heterotopia - a mirror of utopia – so that it to him a utopia. 

    In the eyes of the law, 1900 is a legally inexistent person on Virginian a placeless place. However, it is this law enforced heterotopia and isolation, that creates a genius. In this paper, I illustrate how Virginian metaphorically gives birth to a pianist, 1900, and why he at the end chooses not to leave the ship, while also discussing the meaning behind the film and the relationship between law and space.

  • 13.
    Hu, Lung-Lung
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Food in Sinology – Chinese Cultural Identity and Western Gaze2022Conference paper (Refereed)
  • 14.
    Hu, Lung-Lung
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Fraternity Red and Revolution Red2021In: Flags, Color, and the Legal Narrative: Public Memory, Identity, and Critique / [ed] Anne Wagner; Sarah Marusek, Switzerland: Springer, 2021, p. 103-121Chapter in book (Refereed)
    Abstract [en]

    Both the flags of the People’s Republic of China (PRC) and the Republic of China’s (ROC) have the colour red; however, red represents different meanings on both flags. The colour red on the ROC flag represents “fraternité” originated from the French Revolution. The colour red on the PRC flag is from the flag of The Soviet Union, which the colour red is originally the colour of the flag of La Commune de Paris. There have been many incidents involving the desecration, burning or damaging of the national flag of the Republic of China (ROC, 中華民國) over the years. In Taiwan, some people think that the ROC has ceased to exist since 1949, and that the ROC can no longer represent Taiwan and the KMT (the Nationalist Party, Kuomintang) is controlled by the PRC. They use flag desecration as a means to attack one China policy and the PRC. In this paper, I will explore the reason why the ROC national flag has been targeted in Taiwan, and question whether or not damaging the flag is really a meaningful and successful way to attack both the ROC and the PRC. Furthermore, I will explain how protesters attack the PRC by attacking the ROC flag by way of a discussion of the colour code of both national flags. In addition, I will discuss the meaning of the red on both flags, and I will also explain why an attack on the ROC flag, based on the colour of the ROC and PRC flags, is not a successful way to attack the PRC.

  • 15.
    Hu, Lung-Lung
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Justification and Opposition of Mass Killing: Black Sun—The Nanking Massacre2022In: International Journal for the Semiotics of Law, ISSN 0952-8059, E-ISSN 1572-8722, Vol. 35, no 4, p. 1445-1462Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    Japan was supposed to obey the law during the second world war. However, the Nanjing Massacre still happened. Hirohito, the Japanese emperor, deliberately avoided mentioning the International Treaties in the imperial rescript of the Great East Asia War in 1937. The Nanking Massacre was carried out according to the Japanese army’s interpretation of the imperial rescript. Such a legal interpretation was rooted in the idea that Japan had to educate the Chinese and transform China by killing its people in order to pursue a Greater East Asia Co-Prosperity Sphere led by Japan. In the film Black Sun: The Nanking Massacre (1995), we can see both a justification of and an opposition to killing. In this paper I am going to show how the imperial rescript is used to justify this mass killing is and how opposing arguments are used to show its cruelty and absurdity, which is taken as a means to achieve a greater good.

    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 16.
    Hu, Lung-Lung
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Online Chinese Teaching in the Transcultural and Multilingual Environment2023Conference paper (Refereed)
  • 17.
    Hu, Lung-Lung
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Shen Congwen’s The Husband — Miao Marriage and Christian Marriage Law in the Early Republic2022In: Universitas: monthly review of philosophy and culture, ISSN 1015-8383, Vol. 577, p. 95-114Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This paper aims to use Shen Congwen’s (沈從文, 1902-1988) short story The Husband (丈夫, published in 1930) to examine ideas of monogamy and marriage in Miao culture. Shen was a Chinese Miao who wrote about the Miao people (苗族), an ethnic group in China that contains within it several racial and cultural divisions. Shen’s story The Husband aims to show that Miao couples have a bond which corresponds in strength hand validity to the Western idea of monogamy as enshrined in Christian marriage law. Marriage law in the West has a long history. Marriage itself has its roots in early Christianity. The act of marriage is considered a sacrament, alongside baptism and communion. This holy act was soon protected by a large legal edifice which became the basis for Western marriage law. When Western marriage laws were introduced into China from the West and, at the end of the Qing dynasty in the late nineteenth and early twentieth centuries, traditional Chinese laws were reformed, the principle of monogamy in Chinese marriage was also established. Since monogamy did not exist as a concept in Chinese society and contradicted traditional Chinese ideas about marriage, many Han people in the early Chinese Republic continued their practice of concubinage and ended up violating the idea of monogamy of new marriage laws. On the other hand, the Miao people, although their culture was more tolerant of informal romantic relationships, tended to display a greater degree of monogamy within them. Therefore, by considering marriage from a legal and religious point of view, the author aims to analyse The Husband to show that Shen not only criticised the dark side of society in the early Republic from his perspective as a Miao, but also used a story that resembles the account of Adam and Eve in the book of Genesis as a way to praise the Miao concept of marriage and love. Since The Husband has been adapted for the screen as Mainland Prostitute (村妓, Cunji, 1994), the film will also be used to accentuate the author’s idea.

    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 18.
    Hu, Lung-Lung
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    The Legend of 1900 – Heterotopia and Immigration Law2021Conference paper (Refereed)
    Abstract [en]

    In the late 19th and early 20th centuries more than 4 million Italians migrated to the United States of America, a Utopia at the time. The Legend of 1900, one of my favourite movies, which is adapted from Alessandro Baricco’s monologue Nocecento and directed by Giuseppe Tornatore, depicts a story about a genius pianist 1900, who is an orphan, adopted by Danny a black coal-man from the boiler room, and whose parents are supposed to be Italian immigrants. 

    Due to the immigration law, 1900, who is a man without identity, visa, and any legal document, can never set a foot on the America soil. As a genius pianist performing music to amuse passengers, 1900 exists as a musician who can only live in a gigantic trans-Atlantic ship, Virginia. According to Michel Foucault’s idea about heterotopia, a ship is “a piece of floating space, a placeless place” as a vessel transporting people to their dream land. However, 1900, who is a legally unaccepted person, will never arrive Utopia by Virginia. He can only make a heterotopia, which is mirror of Utopia, a Utopia himself. 

    The Law makes 1900 an unacceptable person and Virginian a placeless place. However, just because of such law-made heterotopia and isolation of an individual, a genius is created. In this paper, I will illustrate how Virginian gives birth to a pianist and why 1900 at the end does not want to leave the ship to discuss the meaning of this movie and the relationship between law and space.

  • 19.
    Hu, Lung-Lung
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    The Legend of 1900: Law, Space, and Immigration2024In: International Journal for the Semiotics of Law, ISSN 0952-8059, E-ISSN 1572-8722Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    In the late 19th and early 20th centuries, more than 4 million Italians migrated to the United States of America (U.S.), which they regarded as a utopia. The flm The Legend of 1900, which was inspired by Alessandro Baricco’s monologue Nocecentoand directed by Giuseppe Tornatore, tells the story about the genius pianist 1900, an orphan, who is fostered by Danny, a black coalman in the boiler room of an ocean liner, and whose parents are presumably Italian immigrants. Due to immigration law, 1900, a man with neither identity, visa, nor legal papers, cannot legally set foot on American soil. As a genius pianist, his existence is nothing more than that of musician—an entertainer to passengers on the gigantic trans-Atlantic liner Virginian, the only place he is permitted to live. According to Michel Foucault’s notion of heterotopia, a ship is “a piece of foating space, a placeless place”—a vessel transporting people to the land of their dreams. However, 1900, who has no legal status, will never arrive in utopia aboard Virginian. He can only construct a heterotopia—a mirror of utopia—so that it to him is a utopia. In the eyes of the law, 1900 is a legally non-existent person on Virginian, a placeless place. However, it is this lawless heterotopia and isolation that create a genius. In this paper, I illustrate how Virginian, as a place outside the law of land, metaphorically gives birth to a pianist, 1900, and why 1900 at the end chooses not to leave the ship, while also discussing the meaning behind the flm and the relationship between law and space.

    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 20.
    Hu, Lung-Lung
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Transcultural Movement: Shang Palace, Chinese Haute Cuisine in Paris2022Conference paper (Refereed)
    Abstract [en]

    Food, as an art form, is a carrier of its own culture. Culture, which is a crucial element to personal and national identity, is not a fixed and unchangeable entity but an ever- lasting process.

    As an Asian cuisine, unlike Japanese cuisine which both techniques and tastes have been widely accepted by French people in Paris, Chinese cuisine, although it is well-known and popular, has not been considered as a haute cuisine as French and Japanese cuisine.

    This paper aims to explore how Chinese cuisine, which culinary culture is not dominant in Paris, reacts to some infamous incidents—such as the health report about Chinese restaurants in 2004 and Covid-19 outbreak from Wuhan wet market—and reclaims/creates its reputation and identity based on the interview with Samuel Lee, who is from Hong Kong and now is a Michelin-star chef in Shang Palace at Shangri-La hotel in Paris. From this interview, we can see his philosophy about Chinese food, the transculturation of Chinese and French culinary culture, and an overall picture of Chinese haute cuisine in Paris. 

    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 21.
    Hu, Lung-Lung
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Truth Does Not Matter: Legal Storytelling in the Japanese Drama “Legal High 2”2021In: International Journal for the Semiotics of Law, ISSN 0952-8059, E-ISSN 1572-8722, Vol. 34, no 1, p. 109-126Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    People expect that the truth can be revealed in a trial and the decision then is made based on the truth. However, such expectation is a fantasy because the truth has disappeared since the moment when an incident occurred. What are left about this incident are merely fragments (witnesses and evidences) that need further interpretations. Interpretations are open to possibilities; possibilities mean different stories. That is to say: there is no truth (or there are many truths) but stories; truth actually does not matter in law. Law is asked to re-construct the truth logically, based on facts, and without being affected by what outside the law, and then a fair and just legal decision can be made. The idea of storytelling, from the perspective of literature—literary narrative, on the other end is opposite to legal narrative that: a story does not need to be true or real; a story can be as bizarre as it can get as long as it is explainable and acceptable when the story comes to law. In a Japanese drama “Legal High 2” a black widow spider woman is accused of murdering her fiancée and his daughter. Since this woman is the only suspect and has been involved in many marriage fraudulent cases, the prosecutor proves that she is the murder based on the motivation and evidences found (the poison she bought from internet) in the crime scene. However, the defense attorney for getting this woman acquitted tells a story absolutely different from the prosecutor’s based on the same evidences. Therefore, in this present paper I am going to discuss that: how literary narrative and legal narrative in a law drama create both legit but opposite stories that challenges the idea that law and its language is a tool used to pursue the truth based on logics and facts. And, I will compare the similarity and the difference between literary narrative and legal narrative, from the both sides of legal theory and literary theory about language, to examine the idea of “truth” in law and in literature about law.

    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 22.
    Rosenkvist, Wei Hing
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Enhancing Chinese foreign language teachers’ intercultural competence: an action research study2021Conference paper (Refereed)
    Abstract [en]

    In the past few decades, concerns and demands of promoting student intercultural communicative competence in foreign language education have been increasing along with the rapid growth of information technologies and globalization in the 21st century. In Sweden, related concepts such as internationalization, global citizenship, multiculturalism, and intercultural communication, are also keywords that would be found in the written learning objectives of foreign language education at all levels. Being one of the leading higher institutes in distance education in Europe, Dalarna University clearly states that after completion of the teacher education program, students shall understand the need for integrating internationalization, intercultural and global perspective in teaching and learning in Swedish schools and implement their studies to promote education in an international and global context. 

     

    Even though many teachers and educators agree with the institutes’ mission and vision about the importance of internationalization and the need to increase student understanding of intercultural and global perspectives, they might find this objective unattainable and restricted due to the nature of the subject and their knowledge of intercultural competence. When conducting a comprehensive Chinese language course for the students who are going to become Chinese foreign language teachers, the researcher found that all the learning objectives are linguistic oriented while grammatical components dominate the entire course. Apparently, there is a gap between the learning objectives of the course and the DU’s mission of fostering an international learner with intercultural and globalized perspectives. How to include this macro-learning objective in a foreign language course is a great challenge to the educator. Although scholars from different academic domains have provided different theoretical frameworks and approaches for developing student intercultural competence, research that focuses on the didactic perspectives of developing student intercultural competence in teaching Chinese as a foreign language education (CFL) is limited, and practical examples are rare. 

     

    This challenge has motivated the researcher to conduct an action research study that aims at integrating DU’s macro-learning objective in a current CFL course through different didactic practices to develop the student intercultural competence. This research study aims to, firstly, illustrate the cross-cultural knowledge integrated into the present Chinese language course for developing intercultural competence. Secondly, it investigates different didactic means that can be utilized to deliver cross-cultural knowledge to student teachers in the present course without generating dramatic disturbance of the syllabus. Thirdly, it examines the effectiveness of these didactic means in enhancing student-teacher intercultural competence regarding the need for integrating and implementing internationalization, intercultural and global perspectives in teaching and learning in Swedish schools. Last but not least, it intends to serve as a practical example for developing the student teachers’ intercultural competence in foreign language education in DU and fill in the research gap of this academic domain worldwide.

    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 23.
    White, Jonathan
    et al.
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, English.
    Yang, Tao
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Gao, Man
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Chinese.
    Santos Muñoz, Arantxa
    Dalarna University, School of Language, Literatures and Learning, Spanish.
    Digital Competence and Teaching Practices of Language Teachers in Sweden in a COVID-19 World2023In: Second Language Teacher Professional Development: Technological Innovations for Post-Emergency Teacher Education / [ed] Karim Sadeghi and Michael Thomas, Springer Nature, 2023, p. 125-146Chapter in book (Refereed)
1 - 23 of 23
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf