du.sePublikationer
Ändra sökning
Avgränsa sökresultatet
1 - 19 av 19
RefereraExporteraLänk till träfflistan
Permanent länk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Träffar per sida
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sortering
  • Standard (Relevans)
  • Författare A-Ö
  • Författare Ö-A
  • Titel A-Ö
  • Titel Ö-A
  • Publikationstyp A-Ö
  • Publikationstyp Ö-A
  • Äldst först
  • Nyast först
  • Skapad (Äldst först)
  • Skapad (Nyast först)
  • Senast uppdaterad (Äldst först)
  • Senast uppdaterad (Nyast först)
  • Disputationsdatum (tidigaste först)
  • Disputationsdatum (senaste först)
  • Standard (Relevans)
  • Författare A-Ö
  • Författare Ö-A
  • Titel A-Ö
  • Titel Ö-A
  • Publikationstyp A-Ö
  • Publikationstyp Ö-A
  • Äldst först
  • Nyast först
  • Skapad (Äldst först)
  • Skapad (Nyast först)
  • Senast uppdaterad (Äldst först)
  • Senast uppdaterad (Nyast först)
  • Disputationsdatum (tidigaste först)
  • Disputationsdatum (senaste först)
Markera
Maxantalet träffar du kan exportera från sökgränssnittet är 250. Vid större uttag använd dig av utsökningar.
  • 1.
    Alvarez López, Laura
    et al.
    Stockholms universitet, Romanska och klassiska institutionen.
    Jon-And, Anna
    Högskolan Dalarna, Akademin Humaniora och medier, Portugisiska. Stockholms universitet.
    Lexical and morphosyntactic features of a lexically driven in-group code2017Ingår i: Journal of Pidgin and Creole languages ( Print), ISSN 0920-9034, E-ISSN 1569-9870, Vol. 32, nr 1, s. 75-103Artikel i tidskrift (Refereegranskat)
    Abstract [en]

    The present paper focuses on the speech of a rural Afro-Brazilian community called Cafundó, situated 150 km from São Paulo. In 1978, when linguistic data were collected, the community constituted approximately eighty individuals, descendants of two slave women who inherited their owners’ proprieties. According to earlier studies, when the inhabitants of Cafundó spoke in their supposed ‘African language,’ Cupópia, they used structures borrowed from Portuguese and a vocabulary of possible African origin. A lexical analysis shows that the etymologies match historical and demographical data, indicating that speakers of varieties of Kimbundu, Kikongo and Umbundu dominated in the community. Through a morphosyntactic analysis, specific features were found in the data, such as copula absence and variable agreement patterns. By showing that some of Cupópia’s specific grammatical features are not derived from the Portuguese spoken by the same speakers but are instead shared with more restructured varieties, this paper defends the hypothesis that this lexically driven in-group code is not simply a regional variety of Portuguese with a number of African-derived words.

  • 2.
    Jon-And, Anna
    Stockholms universitet.
    Concordância de número no SN do português L2 falado em Cabo Verde2009Konferensbidrag (Refereegranskat)
  • 3.
    Jon-And, Anna
    Stockholms universitet.
    Concordância de número no SN no português de Moçambique num contexto comparativo2008Konferensbidrag (Refereegranskat)
  • 4.
    Jon-And, Anna
    Stockholms universitet.
    Concordância variável de número at variedades populares de português de  Moçambique and de Cabo Verde2011Konferensbidrag (Refereegranskat)
  • 5.
    Jon-And, Anna
    Stockholms universitet.
    Concordância variável de número no SN no português L2 de Moçambique – algumas explicações sociais e linguísticas2010Ingår i: Journal of Portuguese and Spanish Lexically Based Creoles, ISSN 1646-7000, Vol. 2, nr 1, s. 28-50Artikel i tidskrift (Refereegranskat)
  • 6.
    Jon-And, Anna
    Stockholms universitet.
    Estudo comparativo de concordância nominal and verbal em quatro variedades do português falado2007Konferensbidrag (Refereegranskat)
  • 7.
    Jon-And, Anna
    Stockholms universitet.
    NP number agreement in Mozambican Portuguese in a comparative context2008Konferensbidrag (Refereegranskat)
  • 8.
    Jon-And, Anna
    Högskolan Dalarna, Akademin Humaniora och medier, Portugisiska. Stockholms universitet.
    Tendências comuns na marcação de plural at variedades africanas and brasileiras do português2012Konferensbidrag (Refereegranskat)
  • 9.
    Jon-And, Anna
    Högskolan Dalarna, Akademin Humaniora och medier, Portugisiska. Stockholms universitet.
    Tendências universais na marcação de plural at variedades africanas and brasileiras do português2012Konferensbidrag (Refereegranskat)
  • 10.
    Jon-And, Anna
    Stockholms universitet.
    Uma perspectiva nova sobre a concordância no português falado2007Konferensbidrag (Refereegranskat)
  • 11.
    Jon-And, Anna
    Högskolan Dalarna, Akademin Humaniora och medier, Portugisiska. Stockholms universitet, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier.
    Variação, contato e mudança linguística em Moçambique e Cabo Verde: A concordância variável de número em sintagmas nominais do português2011Doktorsavhandling, monografi (Övrigt vetenskapligt)
    Abstract [en]

    This study investigates variable noun phrase number agreement (VNA) in two second language varieties of Portuguese, spoken in Maputo, Mozambique and in Mindelo, Cape Verde. Quantitative VARBRUL analysis is carried out based on recordings made in Maputo and Mindelo 2007 and 2008.

    Previous quantitative studies on VNA in varieties of Brazilian Portuguese (Guy, 1981; Lopes, 2001; Andrade, 2003) as well as on VNA in first and second language varieties of Portuguese from São Tomé (Baxter, 2004; Figueiredo, 2008, 2010) indicate contact between Portuguese and African languages as the main origin of this phenomenon. VNA in Brazilian Portuguese is, however, interpreted by Scherre (1988) and Naro & Scherre (1993, 2007) as the result of language internal drift.

    Varieties of Portuguese from Mozambique and Cape Verde are particularly interesting to contrast in order to investigate influences from African languages on VNA, as in Mozambique Bantu languages are first languages of the vast majority of Portuguese speakers, whereas in Cape Verde, practically all Portuguese speakers are first language speakers of Cape Verdean Creole, whose substrates are West African, and not Bantu, languages. Comparison is also made with previous studies from Brazil and São Tomé.

    The results of this study comment previously postulated explanations for VNA in Portuguese in various ways. The analysis of the variables onset age and age stratum indicates that VNA in the analyzed varieties is a phenomenon linked to the acquisition of Portuguese as a second language and/or language contact rather than the result of internal drift. The fact that all the compared varieties tend to mark plural on pre-head components contradicts Bantu transfer as an explanation for this pattern, and raises the need to also consider more general explanations based on language contact. The basic structural similarity between the compared varieties suggests the existence of a grammatical restructuring continuum.

  • 12.
    Jon-And, Anna
    et al.
    Högskolan Dalarna, Akademin Humaniora och medier, Portugisiska. Stockholm University.
    Aguilar, Elliot
    A model of contact-induced language change: Testing the role of second language speakers in the evolution of Mozambican Portuguese2019Ingår i: PLoS ONE, ISSN 1932-6203, E-ISSN 1932-6203, Vol. 14, nr 4, artikel-id e0212303Artikel i tidskrift (Refereegranskat)
    Abstract [en]

    Language change is accelerated by language contact, especially by contact that occurs when a group of speakers shifts from one language to another. This has commonly been explained by linguistic innovation occurring during second language acquisition. This hypothesis is based on historical reconstructions of instances of contact and has not been formally tested on empirical data. In this paper, we construct an agent-based model to formalize the hypothesis that second language speakers are responsible for accelerated language change during language shift. We compare model predictions to a unique combination of diachronic linguistic and demographic data from Maputu, Mozambique. The model correctly predicts an increased proportional use of the novel linguistic variants during the period we study. We find that a modified version of the model is a better fit to one of our two datasets and discuss plausible reasons for this. As a general conclusion concerning typological differences between contact-induced and non-contact-induced language change, we suggest that multiple introductions of a new linguistic variant by different individuals may be the mechanism by which language contact accelerates language change.

  • 13.
    Jon-And, Anna
    et al.
    Högskolan Dalarna, Akademin Humaniora och medier, Portugisiska. Stockholms universitet.
    Aguilar, Elliot
    Modeling language change triggered by language shift2016Ingår i: The Evolution of Language: Proceedings of the 11th International Conference (EVOLANG11) / [ed] S.G. Roberts, C. Cuskley, L. McCrohon, L. Barceló-Coblijn, O. Fehér & T. Verhoef, 2016Konferensbidrag (Refereegranskat)
  • 14.
    Jon-And, Anna
    et al.
    Högskolan Dalarna, Akademin Humaniora och medier, Portugisiska. Stockholms universitet.
    Aguilar, Elliot
    City University of New York.
    Modelling contact-induced language change in Angolan Portuguese2014Konferensbidrag (Refereegranskat)
    Abstract [en]

    In this paper we present a model for simulating language change in an expanding speech population using evolutionary game theory, in order to comment on earlier assumptions about linguistic transmission and change in language shift situations. It has largely been assumed that when a group shifts from one language to another, first generation second language (L2) speakers introduce the changes that are stabilized in the second generation of first language (L1) speakers (Fishman 1991: 9; Thomason and Kaufman 1988). Our empirical point of departure is the ongoing language shift from Bantu languages to Portuguese in Angola, which has occurred mainly after independence in 1974. We believe that a realistic model for linguistic innovation and spread needs to include transmission within generations as well as between them and should consider interaction between L1 and L2 varieties. Our computational model attempts to simulate the growth of the Portuguese speaking population in Angola since 1974, as well as the introduction and spread of a possibly contact related linguistic variant (using omission of preposition in locative phrases as an example). The population grows by recruitment of L2 speakers and birth of L1 speakers. For the linguistic feature the simulation starts with the original variant fixed. We add the probability of some individuals introducing the new variant and then allow individuals to interact and update their probabilities of using one variant or the other. By varying the weight for different kinds of interactions and population growth rates for L1 and L2 speakers, the simulation enables us to formalize hypotheses concerning the conditions required for the spread of the new linguistic variant. The outcomes of the simulations will later be compared to data from Cabinda in northern Angola that will be collected in June 2014.

    Preliminary results indicate that at least one of the following two conditions needs to be fulfilled for a variant introduced by L2 speakers to spread: (i) recruitment rate of L2 speakers exceeds birth rate for L1 speakers; (ii) L1 speakers are equally influenced by interactions with L2 and L1 speakers. If birth rate of L1 speakers exceeds recruitment rate for L2 speakers and L1 speakers are less influenced by interaction with L2 speakers than with L1 speakers, the new variant does not spread in the population.

  • 15.
    Jon-And, Anna
    et al.
    Högskolan Dalarna, Akademin Humaniora och medier, Portugisiska. Stockholms universitet.
    Parkvall, Mikael
    Stockholms universitet.
    Funcke, Alexander
    University of Pennsylvania.
    Word Length and word frequency in pidgins and creoles2014Konferensbidrag (Refereegranskat)
  • 16.
    Jon-And, Anna
    et al.
    Högskolan Dalarna, Akademin Humaniora och medier, Portugisiska. Stockholms universitet.
    Álvarez, Laura
    Stockholms universtet.
    A Cupópia: características gramaticais and lexicais de uma afro-variedade do português no Brasi2014Konferensbidrag (Refereegranskat)
  • 17.
    Jon-And, Anna
    et al.
    Högskolan Dalarna, Akademin Humaniora och medier, Portugisiska. Stockholms universitet.
    Álvarez, Laura
    Stockholms universitet.
    A linguagem do Cafundó: caracterização de uma afro-variedade do português2014Konferensbidrag (Refereegranskat)
  • 18.
    Jon-And, Anna
    et al.
    Högskolan Dalarna, Akademin Humaniora och medier, Portugisiska. Stockholms universitet.
    Álvarez, Laura
    Stockholms universitet.
    Afro-Brazilian Cupópia: language contact, lexically-driven deliberate change and its grammatical outcomes2014Konferensbidrag (Refereegranskat)
  • 19. Reite, Torun
    et al.
    Jon-And, Anna
    Högskolan Dalarna, Akademin Humaniora och medier, Portugisiska. Stockholms universitet.
    Oral Portuguese in Maputo from a diachronic perspective – diffusion of linguistic innovations in a language shift scenario2016Ingår i: 45th LSRL Linguistic Symposium on Romance Languages volume, John Benjamins Publishing Company, 2016Konferensbidrag (Refereegranskat)
1 - 19 av 19
RefereraExporteraLänk till träfflistan
Permanent länk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf