du.sePublications
Change search
Refine search result
12345 151 - 200 of 223
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Rows per page
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sort
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
Select
The maximal number of hits you can export is 250. When you want to export more records please use the Create feeds function.
  • 151.
    Lindgren, Charlotte
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Regarde maman: le soleil se leva. Emploi des temps du passé dans des récits d’enfants francophones en Suède2008Doctoral thesis, monograph (Other academic)
  • 152.
    Lindgren, Charlotte
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Temps du passé dans des récits d'enfants francophones en Suède: Etude à partir d'une interaction enfant-adulte-livre2011Book (Other academic)
    Abstract [fr]

    Charlotte Lindgren présente ici l'emploi des temps du passé dans des récits d'enfants francophones en Suède à partir de la lecture de livres illustrés. Le présent ouvrage est une adaptation de sa thèse de doctorat, soutenue à l'Université d'Uppsala, en Suède, en octobre 2005. L'étude est basée sur cinq corpus longitudinaux contenant chacun des interactions entre des enfants d'environ cinq ans et un adulte, enregistrés sur une période de plusieurs mois dans une école francophone dans la capitale suédoise. Les interactions sont basées sur la lecture d'un livre. L'étude porte sur l'emploi des temps du passé par les enfants par rapport à ceux employés par l'adulte et à ceux contenus dans l'histoire lue. Il ressort de l'analyse que ces enfants francophones tendent à faire des expériences avec l'aspect lexical et les temps du passé, mais à employer les temps du passé conformément aux théories contemporaines dans la recherche sur l'acquisition des temps du passé en français.

  • 153.
    Lindgren, Charlotte
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Une approche linguistique de la littérature enfantine2003In: Moderna Språk, ISSN 0026-8577, Vol. XCVII, no 1, p. 71-83Article in journal (Refereed)
  • 154.
    Lindgren, Charlotte
    Dalarna University, School of Languages and Media Studies, French.
    Översättning av bilderböcker.2004In: Barnboken, ISSN 0347-772X, E-ISSN 2000-4389, Vol. 27, p. 40-46Article in journal (Refereed)
  • 155.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Alfvén, Valérie
    Stockholms Universitet.
    La littérature de jeunesse traduite du français en suédois et sa réception en Suède en 2010-2015.2017Conference paper (Other academic)
    Abstract [fr]

    En 2015, 2089 livres pour la jeunesse ont paru en Suède, selon l’Institut Suédois des Livres pour Enfants (Bibliothèque Royale de Suède). 43% de ces livres sont traduits, et parmi eux la majorité (61%) est traduite de l’anglais mais le français arrive en sixième position avec 4,4%. Notre étude va présenter : combien il y a de livres pour la jeunesse traduits du français en suédois de 2010 à 2015, quels sont les types de livres traduits et quels thèmes ils abordent, notamment comparativement aux thèmes du système national et plus spécifiquement concernant la représentation de la France et de la culture française. Enfin, une étude de réception permettra de montrer comment ces livres sont reçus dans la culture cible.

  • 156.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Alfvén, Valérie
    Stockholm Universitet.
    Traduction et réception de sujets difficiles en littérature de jeunesse de la France à la Suède: le cas de Kitty Crowther2018Conference paper (Refereed)
    Abstract [sv]

    Kitty Crowther är en belgisk författarinna som fick Almapriset 2010. Hon författar och illustrerar barnböcker sedan 1990-talet. Cirka en tredje del av hennes böcker översattes och säljs i Sverige. Vi kommer att studera hur känsliga ämnen som finns i dessa böcker översattes till svenska. Översättningar är ett viktigt medel för att införa nya modeller och kulturella normer i ett land, särskilt vad gäller barn- och ungdomslitteratur, som vi visat i vår tidigare forskning. Vi kommer att studera hur denna översättning av svåra ämnen från en så kallad central kultur till en perifer kultur gick och om man kan dra slutsatser som kan gälla för andra periferiska länder.

  • 157.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Andersson, Carina
    FMUndSäkC.
    Représentation de l’oral à l’écrit dans les traductions en français de livres suédois pour enfants.2010In: Actes du XXVe Congrès international de linguistique et de philologie romanes : Innsbruck 2007 / [ed] Iliescu, Maria; Siller-Runggaldier, Heidi M.; Danler, Paul, Walter de Gruyter, 2010, p. 301-309Conference paper (Refereed)
  • 158.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Andersson, Carina
    Texte, image et désignateurs culturels: réflexions sur la traduction et la réception de Pettson en France2008In: Moderna Språk, ISSN 0026-8577, Vol. 102, no 2, p. 24-34Article in journal (Refereed)
  • 159.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Languages and Media Studies, French.
    Andersson, Carina
    Vilken röra i kökssoffan!: Att översätta barnböcker: ett svenskt-franskt perspektiv.2006In: Barnboken, ISSN 0347-772X, E-ISSN 2000-4389, Vol. 29, p. 34-44Article in journal (Refereed)
  • 160.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Andersson, Carina
    Vind över Sahara2006In: Karavan, ISSN 1404-3874, Vol. 4, p. 45-48Article in journal (Refereed)
  • 161.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Andersson, Carina
    Renault, Catherine
    La traduction des livres pour enfants suédois en français: choix et transformation2007In: La revue des livres pour enfants, ISSN 0398-8384, Vol. 234, p. 87-93Article in journal (Refereed)
  • 162.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Andersson, Carina
    Renault, Catherine
    L'image dans la traduction de livres pour enfants: défi ou soutien. Réflexions à partir de la traduction en français de quelques livres pour enfants suédois2007In: La revue des livres pour enfants, ISSN 0398-8384, Vol. 234, p. 94-101Article in journal (Refereed)
  • 163.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Andersson, Carina
    Renault, Catherine
    Morsan och Farbror Nils: Om två svenska barnböcker på franska2006In: Humanister forskar: Humanistdagen vid Uppsala universitet 2006 / [ed] Ransbo, Gunilla, Uppsala: Uppsala universitet, 2006, p. 169-174Chapter in book (Refereed)
  • 164.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Berg, Lovisa
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, Arabic.
    Charlotte Lindgren intervjuar Lovisa Berg om Supplemental Instructions (SI)2018Other (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 165.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Berg, Lovisa
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, Arabic.
    Lovisa Berg om grammatikundervisning: Charlotte Lindgren samtalar med Lovisa Berg om grammatikundervisning inför Grammatikdagen 20192019Other (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 166.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Fjordevik, Anneli
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, German.
    NGL-projekt vid Högskolan Dalarna: 1. Anneli Fjordevik intervjuas av Charlotte Lindgren2016Other (Other (popular science, discussion, etc.))
    Abstract [sv]

    NGL-projekt vid Högskolan Dalarna inom språkavdelningen som handlar om informella internetbaserade lärmiljöer.

  • 167.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Gossas, Carina
    Svensk barnboksexport till Frankrike: Trender och anpassning 1989-20092011In: Översättning - adaption, interpretation, transformation : IASS 2010 proceedings: föredrag vid den 28:e studiekonferensen i International Association of Scandinavian Studies (IASS) i Lund 3-7 augusti 2010 / [ed] Claes-Göran Holmberg och Per Erik Ljung, Lund: Lund University Open Access , 2011Conference paper (Refereed)
  • 168.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Gossas, Carina
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Traduction et interculturalité: un exemple de livres illustrés suédois contemporains2014In: Le Nord en français: Traduction, Interprétation, Interculturalité / [ed] Hedwig Reuter, CIPA , 2014, Vol. 49, p. 39-51Chapter in book (Refereed)
  • 169.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Languages and Media Studies, French.
    Inose, Hiroko
    Dalarna University, School of Languages and Media Studies, Japanese.
    Translating Japanese Manga into French2012Conference paper (Other academic)
    Abstract [en]

    The translation of exportation of manga, or Japanese comics, started in the late 1980s, and in Europe, the biggest market is France. In the present paper, we will focus on the techniques used to translate manga into French, identify and analyse them.

  • 170.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Lönnemyr, Jenny
    Dalarna University, School of Education, Health and Social Studies, Political Science.
    Neljesjö, Maria
    Dalarna University, School of Education, Health and Social Studies, Caring Science/Nursing.
    Sundin, Sten
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, Sound and Music Production.
    Aktivt och kollaborativt lärande - undervisningsformer och lärmiljöer2016Conference paper (Other academic)
    Abstract [sv]

    Hogskolan Dalarna har antagit en ny vision (2016-2019) med fokus pa bland annat studentaktiva och kollaborativa undervisningsformer. I visionen poangteras att sadana former omskapas och utforskas for nasta generations larande och forskning. En ambition ar att visionen ska overga till en realitet. Som ett bidrag till denna process har en grupp for pedagogisk utveckling tillsatts dar olika akademier ar representerade. Som en del i detta har projektet ”Aktivt och kollaborativt larande –undervisningsformer och larmiljoer” inletts. Projektet kommer att paga under hosten 2015 till och med hosten 2016 och syftar till att oka kunskap och framja samverkan om aktivt och kollaborativt larande och dess koppling till pedagogisk utveckling. Gruppen utgar fran iden om att aktivt och kollaborativt larande innebar att studenten aktivt och sjalvstandigt tillagnar sig nya kunskaper och fardigheter (enskilt eller i grupp). Larandet ses saledes inte framst som en individuell process utan som en social process som bygger pa samarbete. Aktivt och kollaborativt larande paverkar alltsa sjalvklart och i hogsta grad universitetslarares arbetsmiljoer.

    Projektet tar sin utgangspunkt i en omvarldsanalys gallande denna typ av undervisningsformer samt av tidigare ideer och erfarenheter inom omradet, bade utom och inom Hogskolan Dalarna. Initialt kommer projektet fokusera pa att kartlagga och utvardera undervisningsformer, larmiljoer och lararroller kring aktivt och kollaborativt larande (bade som campus- och natbaserad). Kartlaggning och utvardering kommer att ske:

    - genom att folja upp och sprida tidigare projekt (projekt som genomforts sedan 2010 av kollegiet vid Hogskolan Dalarna med fokus pa natbaserad undervisning) som ar relevanta for omradet;

    - genom intervjuer med larare och studenter kring hur de arbetar med och vad de har for erfarenheter av aktivt och kollaborativt larande;

    - genom att studera ett urval av nationella och internationella initiativ pa omradet.

    Syftet ar darefter att ta fram och sprida forslag pa undervisningsformer inom det aktiva och

    kollaborativa larandet och pa sa satt stimulera den pedagogiska utvecklingen gemensamt over de olika akademierna. Detta kommer att ske i olika former som exempelvis gemensamma workshops och seminarier.

  • 171.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Mattsson, Olga
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, Russian.
    NGL-projekt vid Högskolan Dalarna: 2. Olga Mattsson intervjuas av Charlotte Lindgren2016Other (Other (popular science, discussion, etc.))
    Abstract [sv]

    NGL-projekt vid Högskolan Dalarna inom språkavdelningen som handlar om webbaserade digitala prov.

  • 172.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Mikhaylov, Nikita
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, Russian.
    Nikita Mikhaylov om grammatikundervisning: Charlotte Lindgren samtalar med Nikita Mikhaylov om grammatikundervisning i ryska inför Grammatikdagen 20192019Other (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 173.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Norén, Coco
    Transgresser la Nétiquette : L’échange régulateur comme construction de la communauté virtuelle2007In: La langue du cyberespace: de la diversité aux normes. / [ed] Gerbault, Jeannine, Paris: L'harmattan , 2007, p. 149-161Chapter in book (Refereed)
  • 174.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Oom Gardtman, Ulf
    Dalarna University, School of Education, Health and Social Studies, Education.
    Charlotte Lindgren intervjuar Ulf Oom Gardtman om rapporten "Formativ feedback i högre utbildning – Inventering, förslag och organisatorisk implementering"2018Other (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 175.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Rosenkvist, Wei Hing
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, Chinese.
    Malmsten, Solveig
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, Swedish.
    Charlotte Lindgren intervjuar Wei Hing Rosenkvist och Solveig Malmsten inför Grammatikdagen 2017 vid Högskolan Dalarna2017Other (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 176.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Saito, Rieko
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, Japanese.
    NGL-projekt vid Högskolan Dalarna: 3. Rieko Saito intervjuas av Charlotte Lindgren2016Other (Other (popular science, discussion, etc.))
    Abstract [sv]

    NGL-projekt vid Högskolan Dalarna inom språkavdelningen som handlar om pedagogiska metoder i nätbaserad språkundervisning.

  • 177.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Wingstedt, Johnny
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, Sound and Music Production.
    Röstljud i onlinekurser: Charlotte Lindgren samtalar med Johnny Wingstedt om NGL-projektet som handlar om röstljudets estetiska potential i lärandesituationer online.2018Other (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 178.
    Lindgren, Charlotte
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Ädel, Annelie
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, English.
    Feedback på skrivuppgifter: Charlotte Lindgren samtalar med Annelie Ädel om en undersökning av feedback på skrivuppgifter vid Högskolan Dalarna2018Other (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 179.
    Lodin, Ida
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Féminisme versus bovarysme: Emma Bovary est-elle une héroïne féministe ? Feminism versus bovarism - is Emma Bovary a feminist heroine?2014Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 180.
    Loiseau-Pettersson, Rachelle
    Dalarna University, School of Languages and Media Studies, French.
    Le Grand Meaulnes et la Princesse de Clèves: Etude sur le thème de l'amour et la passion impossibles2011Independent thesis Basic level (degree of Bachelor)Student thesis
    Abstract [un]

    Ce mémoire a pour but de comparer deux grands classiques de la littérature française, Le Grand Meaulnes et La Princesse de Clèves sous l’angle du traitement de la passion amoureuse. Ces deux œuvres présentent une situation similaire : un homme et une femme se rencontrent par hasard un instant plus ou moins court et tombent éperdument amoureux l’un de l’autre, mais ils ne peuvent vivre leur amour pleinement. La candidate se demande pourquoi il est impossible aux amants de connaître le bonheur. Après avoir étudié les deux œuvres en appliquant la même méthodologie (résumé, analyse de la psychologie des personnages-amants et du caractère littéraire de l’œuvre), la candidate fait ressortir le caractère exceptionnel de la passion amoureuse qui y est décrite et qui en fait explique le nécessaire échec auquel elle est vouée. Enfin, la candidate s’attelle à montrer ce qui est commun entre ces œuvres : le titre, les thèmes, les personnages, le contexte de la rencontre, le renoncement à l'amour et le rôle de la culpabilité.

  • 181.
    Lundström, Emma
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Quelques réflexions sur les origines de l'argot français du XXe siècle2015Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The aim of this essay is to study the etymologic origin of some slang words that began came into usage during the twentieth century.

    100 words have been chosen and they are presented according to their origin. The words have been chosen from Le dictionnaire de l’argot et du français populaire. The most frequent languages of origin represented within these 100 words have been studied in order to investigate the possible reasons these words may have been assimilated into the French language.

    Most of the words were divided into lexical fields to determine if there is a certain type of word that is being borrowed and if different languages contribute to different lexical fields.

    This study has shown us that many different languages have contributed to the French language; the languages that have contributed the most are English and Arabic. This paper discusses the probable explanations of why the words have been borrowed.

  • 182.
    Malkomian, Elena
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    1 Étude comparative de prépositions suédoises et françaises dans Pippi Långstrump et sa traduction en français2015Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The general goal of this thesis is to study the use of prepositions in Swedish and French languages. We are going to study certain categories of prepositions in an analysis of translation of Swedish prepositions into French and the difficulties that may appear during the translation. To do that we are going to make a comparative and contrastive study based on the books about Pippi Longstocking and their translation into French.

  • 183.
    Marchetti, Federica
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    La représentation du personnage de Victoire dans Victoire, les saveurs et les mots de Maryse Condé2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor of Fine Arts), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The way the character Victoire in the novel

    Victoire : my mother’s mother is represented and what makes her complex and enigmatic is the purpose of this study. In this novel, Maryse Condé writes about her grandmother whom she has never met. Since early childhood she has decided to document herself about Victoire Quidal and to write a book about her. The method used in the thesis is double, one method is narratological and the other one is biographical. The narrator switches between different points of view on Victoire, she is sometimes seen from an external point of view by the society, which is very critical, she is also seen internally which gives a very different vision of the character. The character is also seen through other characters, such as her daughter Jeanne. The aim of this thesis is to show Victoire’s personality, to describe the way she is with men, with her daughter, at work and show that she is much more rebellious than she is submissive and that she is a complex and interesting character.

  • 184.
    Matthis, Rosa
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    La politesse dans l’interaction verbale.2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The objective of this paper is to study the role of politeness in verbal interaction. The document will answer the question whether a dialogue can remain peaceful and frictionless also when politeness is absent. A brief description of the Politeness Theory is followed by an analysis. The analysis will however show that we cannot speak of complete lack of politeness but only during a very short time, without risking the threat of conflict. These non-polite but peaceful moments will occur in dialogues where there is already a relationship of trust between users.

  • 185.
    Mernissi, Loubna
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    L’IMAGE DE LA FEMME DANS L’AMANT DEMARGUERITE DURAS ET KIFFE KIFFE DEMAIN DEFAÏZA GUÈNE: Une étude comparative des deux romans2017Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    This essay studies the image of women in L’Amant by Marguerite Duras and Kiffekiffe demain by Faïza Guène. These two novels present what is felt, experienced andexpressed by women living in different societies and belonging to differentgenerations. In order to make a comparative study of the two texts, we analysed, onthe one hand, the similarities and the differences between the main characters, andalso between some secondary female characters in the two stories, and on the otherhand, the status of the women in these two different societies and eras. We have alsostudied the image of men in relation to the image of women. We have come to theconclusion that the status of women is always inferior compared to men, whether inthe family or in the social environment, despite the great time difference betweenthe two periods.

  • 186.
    Mihart, Mirella
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Le théâtre éducatif – un outil au service de l'enseignement du FLE en cadre scolaire2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    This thesis aims at studying the role that educational drama can have on

    the development of oral communication skills when teaching French as a

    foreign language in the classroom. Research shows that creative drama

    gives pupils the opportunity to use their language skills, as well as it

    prepares them for real life situations. Moreover, it gives them the

    opportunity to experience the emotions and the body movements that

    come with a living language.

  • 187.
    Mihart, Mirella
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    L’utilisation des pratiques théâtrales dans l'enseignement du FLE en Suède. Une étude qualitative.: A Qualitative Study of the Usage of Creative Drama Activities when teaching French as a Foreign Language in Sweden2017Independent thesis Advanced level (professional degree), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The aim of this study is to investigate how a group of Swedish teachers works with creative drama activities when teaching French as a foreign language. Also, the aim is to analyse the teachers’ attitudes towards the use of these activities, as well as the factors influencing their choice of activities in order to develop the pupils’ oral communication skills. After an analysis of the corpus, which includes interviews with four teachers and twelve responses to a survey, the conclusion is that, in general, teachers have a positive attitude towards the use of creative drama activities as an alternative method when teaching French as a foreign language. Moreover, they are aware of all the advantages that this pedagogical tool implies. Nevertheless, they do not always use the concept of creative drama in the sense of "simulacre", or imitation of real life events, which involves both verbal and non-verbal communication, as it has been described in the first paper, namely Le théâtre éducatif dans l’enseignement du FLE (Mihart, 2016).

  • 188.
    Mucerenge, Sonia
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    La condition de la femme dans le roman Kiffe kiffe demain2018Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    This thesis focuses on the condition of women in Faïza Guène's first novel: Kiffe kiffe demain (2004). Our study pays particular attention to the narrator Doria and the other main characters all from the Maghreb living in the suburbs of Paris. The novel tells the story of Doria, a young French teenager, born of Maghrebi immigration. The narrator describes the difficult conditions of Maghrebi women in her city. She portrays a positive image of the city that is not of crime, prejudice and stereotypes. The theoretical framework is based on Gender Studies, but also on the situation of the Muslim population in France in general and the condition of the Maghrebian Muslim woman in France in particular. We chose five key themes for the analysis to understand the role of women in the novel: abandonment, family, marriage, racism and discrimination, and the Parisian suburbs. The study clarifies how identity is expressed through these five themes. We can say that the Guène’s novel Kiffe kiffe demain is feminist because the narrator is fights for the rights and freedoms of Maghrebi women living in France.

  • 189.
    Musovic Andersson, Helene
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Les stratégies de traduction de référents culturels dans deux romans policiers de Henning Mankell2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    In this paper, we examine what translation strategies two different translators use when translating cultural references, i.e. words related to the culture of a country. The studied texts are two Crime Novels written by Henning Mankell, "Faceless Killers" is translated by Philippe Bouquet in 1994 and "The Troubled Man" is translated by Anna Gibson in 2010.

    We used Brynja Svane’s analytical model of translation strategies. Strategies that are represented in the studied texts are direct reproduction, direct translation, paraphrasing, omission, addition and translation with an approved equivalent. We discussed various examples to compare the choice of strategies and to determine whether the texts are oriented towards the source language or the target language concerning the translation of cultural references.

    The results of the study show that there are some differences in the choice of strategies between the two translators. The translation from 1994 is slightly more faithful to the original text than the translation from 2010. Both translations are still very oriented towards the language source.

  • 190.
    Månsson, Sarah
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    ETUDE COMPARATIVE DE LA TRADUCTION EN SUEDOIS DE LOTTA RIAD, « ATLANTENS MAGE », AVEC LE TEXTE ORIGINAL : « LE VENTRE DE L’ATLANTIQUE » DE FATOU DIOME A LA LUMIÈRE DES PRINCIPES ÉNONCÉS PAR ANTOINE BERMAN2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The goal of this essay is to compare the Swedish translation of The Atlantics belly by Lotta Riad with the original text using Antoine Berman’s twelve deforming tendencies. Also we will try to present "our translation" to illustrate the Berman’s method. It has to be said that it is not always workable, however, this approach allows a reflexion which stimulates the insight.

  • 191.
    Nkuliza, Amiel
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    L’HISTOIRE RÉELLE D’UN AUTEUR INFLUENCE-T-ELLE LA CRÉATION DE SON HÉROS ROMANESQUE ?: CAS DE SALIE DANS LE VENTRE DE L’ATLANTIQUE UN ROMAN DE FATOU DIOME2014Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 192.
    Nyström Höög, Catharina
    et al.
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, Swedish.
    Lindgren, CharlotteDalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.Wide, SverreDalarna University, School of Education, Health and Social Studies, Sociology.
    En profil i profilen: Vänbok till Bo G Jansson2016Collection (editor) (Other academic)
  • 193.
    Näsström, Anna
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Mémoire de licence Quand un paysage naît, un autre meurt: – Une analyse écocritique du roman Naissance d'un pont 2015Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    This essay consists of an ecocritical analysis of the novel Naissance d'un pont, written by Maylis de Kerangal. The essay's overall purpose is to examine how this novel describes the relationship between humans and nature. Above all, we look at the narrative strategies used by the author to convey the image of this relationship and moreover, we discuss the role of the different landscapes figuring in the novel. Finally, the analysis also includes a brief reflection on the novel's potential to influence the reader's attitude towards ecology.

    The analysis of narrative strategies focuses on the narrator's role, as well as the presence and function of ethical perspectives, symbolic names and figures of speech. These strategies contribute to depicting a variety of ideas concerning human lifestyles, whereas the descriptions of landscapes demonstrate the complex relationship between the human society and the natural and constructed landscapes respectively.

    Naissance d'un pont seems to promote a more humble attitude to nature than the one dominating in today's society. In order to evaluate the novel's capacity to transmit these values to the reader, it would however be reasonable to take several factors into account, such as the complexity of the language and the story's credibility level.

  • 194.
    Olsson, Chloé
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    L’orthographe lexicale des jeunes Français dans les discours des blogs2015Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The aim of this study is to analyze and study French pupils spelling and more specificallyspelling errors. The study is based on the blogs of 78 young french students where spellingerrors are analyzed based on a typology by Nina Catach (1980). This typology explains whattype of spelling errors that can occur in the French language. La maitrise de l’orthographelexicale du français et de l’espagnol is a study made by Sony Mayard (2007) which explainsthe complexity of the French spelling.The study shows that first of all, the spelling of pupils is not something that can concretely bejudged or cataloged. You can never explain exactly why French pupils have an way ofspelling, since spelling is individual and takes several key factors in to consideration.However, this study presents one approach of how spelling errors can be differentiated andthe possible reasons why they are judged as incorrect.

  • 195.
    Pawlowski, Nell
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    L’acquisition du langage chez l’enfant : le pouvoir de lalittérature enfantine sur la stimulation du langage chezl’enfant: Etude des textes des livres « Petit Ours Brun »2018Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    Does the simple act of reading a children’s book enable children to deve

    lop their language skills?

    This is the question we pose in our thesis. Our goal is to analyse the texts in the books about Little

    Brown Bear (Petit Ours Brun in French), who is a favourite among small children, and to observe

    whether certain terms, like Little Brown Bear, are repeated, as well as terms that form part of the

    book titles. To achieve this goal, we analysed the texts in the books about Little Brown Bear and

    the syntactical place of the most frequently used terms. Our results partially validate our

    hypothesis. In addition, we studied the types of verbs (state or action) and the verbal tenses that

    are most often used in the texts. Our goal is to examine whether the character of Little Brown

    Bear is one of action or state, and to see whether the verb tenses used correspond to the language

    level of a 3-year-old child. Our results show that Little Brown Bear is indeed a character of action,

    despite our observing a more frequent repetition of state verbs. However, the most often used

    tense is the present and as such does not meet the level of grammar that a 3-year-old child can use

    and understand.

  • 196.
    Plante, Anne-Charlotte
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Mémoire de licence La réception du message donné dans Le Petit Prince : Une étude sur la réception et l’interprétation du message donné dans Le Petit Prince par Antoine de Saint-Exupéry chez l’adulte et l’enfant.2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The current work consists of a study of The Little Prince, written by Antoine de Saint-Exupéry. The purpose of this study is to analyze the reception of the message given to the adult reader and the child reader. We have analyzed how the child and the adult interpret the work containing images and allegories. Then we have analyzed the fictional characters in order to interpret their symbolic meaning. To conduct this research we have looked at various allegorical interpretations. The result of our study shows that the reception of the message varies between the adult reader and the child reader. The result of this study also shows that it is too 3

    difficult for the child reader to understand the moral sense of an allegorical image, while the adult reader is able to interpret the allegorical picture more easily by relying on the reading and life experiences. The author uses the symbolic image of the literature to clarify the truth about man and human society. In conclusion we learn that the work of the Little Prince makes us reflect upon life with a deeper philosophical meaning.

  • 197.
    Racine, Sylvain
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    Analyse thématique de L’hiver de force : Déterminisme social et invectives2017Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The novel studied in this literary analysis is

    L’hiver de force written by Réjean Ducharme and published by Gallimard in 1973. The objective of this work was to reach an understanding as for why the main characters André and Nicole, two clever and educated malcontents, chose to live a life leading to basically nothing, all this while insulting just about everyone and everything. Furthermore, we suggest an answer, in the narrative context, to the question « why does the winter begin a 21st of June? » In order to realise this study, we looked into the invectif, a literary theory developed by Marie-Hélène Larochelle, as well as the notion of social determinism.

  • 198.
    Racine, Sylvain
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    En quoi la narration dans le romanL’Élégance du hérisson permet de bien rendre lamétaphore du « bocal à poissons »?: Une analyse narratologique2015Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    Based on Gérard Genette’s work, particularly Figures III, anarratological analysis of Muriel Barbery’s L’Élégance du hérisson (2006) is conductedin order to understand the links between the specificities of the narrative mode andtheir effects on the space of the story, the "fish bowl". Ultimately, we answer thisquestion: In which way the narrative in the novel L’Élégance du hérisson allows toproperly render the metaphor of the "fish bowl".

  • 199.
    Ribbegårdh, Rasmus
    Dalarna University, School of Languages and Media Studies, French.
    La disparition de Nicolas Bouvier: Un cheminement vers l'éveil par l'amenuisement de soi2011Independent thesis Basic level (degree of Bachelor)Student thesis
  • 200.
    Riomar, Sandra
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    « Moi d’ici, moi de là-bas »: La géographie imaginaire du roman Le Ventre de l’Atlantique de Fatou Diome2015Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The object of this study is to explore the « imaginative geography » in the novel Le ventre de l’Atlantique, written by Fatou Diome. The concept of « imaginative geography » describes relations of spatial domination and the construction of the « Other », entirely different from « us » (Saïd, 1978). The two countries in the novel, France and Senegal, are analysed as two irreconcilable spheres, associated with oppositions such as we – the Other, individualism – collectivism, rationality – superstition.

    Two spatial images are discussed in this study: the island of Niodior in Senegal and the Atlantic Ocean. The isolation of Niodior reinforces the separation into two opposed spheres, while the Atlantic Ocean constitutes an element charged with magical forces, connected to life and death. Referring to the idea of hybridity, the novel also presents alternative spaces and identities, transgressing the colonial structure.

12345 151 - 200 of 223
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf