Actitudes de los hispanohablantes en Suecia hacia el cambio de código
2025 (Spanish)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE credits
Student thesisAlternative title
Attitudes of Spanish speakers in Sweden towards code-switching (English)
Abstract [es]
El multilingüismo se ha vuelto más común hoy en día debido a la globalización y las redes sociales en Internet. Cuando una persona bilingüe mezcla dos idiomas en la misma oración, se llama cambio de código. El objetivo de esta investigación es investigar la actitud hacia el cambio de código entre los hispanohablantes residentes en Suecia y la frecuencia con la que lo utilizan. Al utilizar la variable edad, estamos investigando si el uso y las actitudes difieren según la edad del informante. El estudio se realizó en Suecia. Los métodos aplicados fueron un cuestionario en Google Forms y tres entrevistas. Con base en el análisis, descubrimos que el cambio de código sirve para múltiples propósitos. Descubrimos que cuanto más jóvenes eran los informantes, más común era el cambio de código. También descubrimos que losinformantes de 25 a 49 años tienen una actitud más positiva del uso del cambio decódigo con la familia y los amigos, mientras que el uso del cambio de código en el trabajo o en la escuela es más aceptado por los informantes de 50 años en adelante. Todos nuestros informantes coincidieron en que el cambio de código enriquece el intercambio cultural en Suecia.
Abstract [en]
Multilingualism has become more common nowadays due to globalization and social media on the Internet. When a bilingual person mixes two languages in the same sentence it is called code-switching. The aim of this research is to investigate the attitude towards code-switching among Spanish speakers residing in Sweden and how frequently they use it. By using the variable age, we are investigating if the use and the attitudes differ by the age of the informant. The study was made in Sweden. The methods applied were a questionnaire in Google Forms and three interviews. Based on the analysis, we found that code-switching serves multiple purposes. We found out that the younger the informants were, the more common it was to code-switch. We also discovered that the informants aged 25-49 years have a more positive attitude towards using code-switching with family and friends, while the use of code-switching at work or at school is more accepted by informants from 50 years old and up. All our informants agreed to the fact that code-switching enriches the cultural exchange in Sweden.
Place, publisher, year, edition, pages
2025.
Keywords [en]
Bilingualism, language attitudes, Spanish speakers, code-switching, Sweden
Keywords [es]
Bilingüismo, actitudes lingüísticas, hispanohablantes, cambio de código, Suecia
National Category
Languages and Literature
Identifiers
URN: urn:nbn:se:du-50299OAI: oai:DiVA.org:du-50299DiVA, id: diva2:1943272
Subject / course
Spanish
2025-03-102025-03-102025-10-09