Denna studie undersöker vilka strategier engelsklärare i svensk grundskolas högstadium använder för att stödja flerspråkiga elevers lärande samt vilka utmaningar och möjligheter de möter i språkligt heterogena klassrum. Syftet är att öka förståelsen för hur engelska kan undervisas som ett tredje språk med utgångspunkt i elevernas hela språkliga repertoar. Studien bygger på fem semistrukturerade intervjuer med lärare som undervisar i engelska på högstadiet inom svensk grundskola. Materialet har analyserats tematiskt utifrån ett sociokulturellt perspektiv på lärande. Resultaten visar att lärarna använder olika strategier, såsom modeller, scaffolding, översättningar, digitala hjälpmedel och skapandet av en trygg språkmiljö. Många lärare tillåter transspråkande för att stödja elevernas begreppsförståelse och språkliga utveckling. Samtidigt upplever lärarna utmaningar kopplade till tidsbrist, varierande språknivåer samt språkpolicyer som begränsar användningen av modersmål. Studien visar att ett flexibelt och inkluderande arbetssätt, i kombination med kollegialt stöd och kompetensutveckling, är centralt för att skapa likvärdiga förutsättningar. För framtida forskning föreslås att inkludera elevperspektiv, klassrumsobservationer samt jämförelser mellan lärare med olika språkliga bakgrunder för att ytterligare fördjupa kunskapen om undervisning i flerspråkiga klassrum.
This study investigates the strategies used by English teachers in Swedish lower secondary schools to support multilingual students and explores the challenges and opportunities they face in linguistically diverse classrooms. The aim is to increase understanding of how English can be taught as a third language based on the students’ entire linguistic repertoire. The study is based on five semi-structured interviews with teachers who have experience teaching English to multilingual students in Swedish lower secondary education. The material was analyzed thematically with a sociocultural learning perspective as the theoretical framework. The findings show that teachers use a variety of strategies, including models, scaffolding, translations, digital tools, and the promotion of a supportive language environment. Many teachers encourage translanguaging, allowing students to draw on all their languages in learning. At the same time, teachers experience challenges related to a lack of time, varying language levels and language policies that limit the use of students’ mother tongues. The study concludes that a flexible and inclusive approach to language teaching, supported by professional development and organizational support, is essential to create equal learning conditions. Future research could explore students’ perspectives, classroom observations and compare teachers with different linguistic backgrounds to gain further knowledge about teaching in multilingual classrooms.