Dalarna University's logo and link to the university's website

du.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
‘I think mangiò might be passé simple’: exploring multilingual learners’ reflections on past tense verb morphology
Stockholms universitet, Institutionen för ämnesdidaktik.ORCID iD: 0000-0002-8485-8586
2024 (English)In: International Journal of Multilingualism, ISSN 1479-0718, E-ISSN 1747-7530, Vol. 21, no 1, p. 112-130Article in journal (Refereed) Published
Abstract [en]

The study investigates the reflections on tempo-aspectual morphology in Italian expressed by undergraduate multilingual learners with previous knowledge of Swedish and a Romance language (N=22). The reflections of the participants, who were divided into four groups depending on a combination of proficiency in their background Romance language and in Italian, were analysed using a qualitative content analysis. From the analysis categories and subcategories emerged, and their occurrences served to display group tendencies. Four categories (explicit rules, intuition, other languages and uncertainty/unknown), and seven subcategories were found and their occurrence was differently distributed across groups. Further, the reflections of the learners became more sophisticated as proficiency in Italian increased. In fact, the reflections progressively incorporated different layers of information connected to explicit knowledge about tenses: temporal, aspectual and, finally, lexical, that is, the inherent semantics of the predicates. Finally, while the reflections of low-proficiency learners referred to different L2s (e.g. English and French), high-proficiency learners made comparisons with Swedish more consistently, regardless of their proficiency level in the Romance language. These results are discussed in the light of research on second/additional language learning of aspectual distinctions in Romance languages.

Place, publisher, year, edition, pages
2024. Vol. 21, no 1, p. 112-130
Keywords [en]
Aspect, Romance languages, additional language learning, proficiency, transfer
National Category
Educational Sciences
Identifiers
URN: urn:nbn:se:du-51332DOI: 10.1080/14790718.2022.2036159ISI: 000767071400001Scopus ID: 2-s2.0-85126474666OAI: oai:DiVA.org:du-51332DiVA, id: diva2:2000279
Available from: 2025-09-23 Created: 2025-09-23 Last updated: 2025-10-09

Open Access in DiVA

fulltext(1815 kB)59 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 1815 kBChecksum SHA-512
4d11fb53286aa948b6c378256ee07a0581d66278fbcbd84cf5265f8d5062e030b6f1c2dc758ae8d5fdfdc6e38758861f7e615b31b4cbc82a421b2b4e76eec6a2
Type fulltextMimetype application/pdf

Other links

Publisher's full textScopusFulltext

Authority records

Vallerossa, Francesco

Search in DiVA

By author/editor
Vallerossa, Francesco
In the same journal
International Journal of Multilingualism
Educational Sciences

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

doi
urn-nbn

Altmetric score

doi
urn-nbn
Total: 1593 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • chicago-author-date
  • chicago-note-bibliography
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf